Isaiah 61:3
Parallel Verses
New International Version
and provide for those who grieve in Zion-- to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.

New Living Translation
To all who mourn in Israel, he will give a crown of beauty for ashes, a joyous blessing instead of mourning, festive praise instead of despair. In their righteousness, they will be like great oaks that the LORD has planted for his own glory.

English Standard Version
to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

New American Standard Bible
To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified.

King James Bible
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Holman Christian Standard Bible
to provide for those who mourn in Zion; to give them a crown of beauty instead of ashes, festive oil instead of mourning, and splendid clothes instead of despair. And they will be called righteous trees, planted by the LORD to glorify Him.

International Standard Version
to provide for those who grieve in Zion— to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.

NET Bible
to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the LORD to reveal his splendor.

GOD'S WORD® Translation
[He has sent me] to provide for all those who grieve in Zion, to give them crowns instead of ashes, the oil of joy instead of [tears of] grief, and clothes of praise instead of a spirit of weakness. They will be called Oaks of Righteousness, the Plantings of the LORD, so that he might display his glory.

JPS Tanakh 1917
To appoint unto them that mourn in Zion, To give unto them a garland for ashes, The oil of joy for mourning, The mantle of praise for the spirit of heaviness; That they might be called terebinths of righteousness, The planting of the LORD, wherein He might glory.

New American Standard 1977
To grant those who mourn in Zion,
            Giving them a garland instead of ashes,
            The oil of gladness instead of mourning,
            The mantle of praise instead of a spirit of fainting.
            So they will be called oaks of righteousness,
            The planting of the LORD, that He may be glorified.

Jubilee Bible 2000
to order in Zion those that mourn, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

King James 2000 Bible
To provide for them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

American King James Version
To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

American Standard Version
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Douay-Rheims Bible
To appoint to the mourners of Sion, and to give them a crown for ashes, the oil of joy for mourning, a garment of praise for the spirit of grief: and they shall be called in it the mighty ones of justice, the planting of the Lord to glorify him.

Darby Bible Translation
to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

English Revised Version
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Webster's Bible Translation
To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

World English Bible
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

Young's Literal Translation
To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
61:1-3 The prophets had the Holy Spirit of God at times, teaching them what to say, and causing them to say it; but Christ had the Spirit always, without measure, to qualify him, as man, for the work to which he was appointed. The poor are commonly best disposed to receive the gospel, Jas 2:5; and it is only likely to profit us when received with meekness. To such as are poor in spirit, Christ preached good tidings when he said, Blessed are the meek. Christ's satisfaction is accepted. By the dominion of sin in us, we are bound under the power of Satan; but the Son is ready, by his Spirit, to make us free; and then we shall be free indeed. Sin and Satan were to be destroyed; and Christ triumphed over them on his cross. But the children of men, who stand out against these offers, shall be dealt with as enemies. Christ was to be a Comforter, and so he is; he is sent to comfort all who mourn, and who seek to him, and not to the world, for comfort. He will do all this for his people, that they may abound in the fruits of righteousness, as the branches of God's planting. Neither the mercy of God, the atonement of Christ, nor the gospel of grace, profit the self-sufficient and proud. They must be humbled, and led to know their own character and wants, by the Holy Spirit, that they may see and feel their need of the sinner's Friend and Saviour. His doctrine contains glad tidings indeed to those who are humbled before God.
Study Bible
The Year of the Lord's Favor
2To proclaim the favorable year of the LORD And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn, 3To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified. 4Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.…
Cross References
Matthew 15:13
But Jesus replied, "Every plant that My Heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots.

1 Corinthians 3:9
For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Hebrews 1:9
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has placed You above Your companions by anointing You with the oil of joy."

Psalm 23:5
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.

Psalm 45:7
You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your fellows.

Psalm 104:15
And wine which makes man's heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man's heart.

Psalm 149:4
For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.

Isaiah 26:2
"Open the gates, that the righteous nation may enter, The one that remains faithful.

Isaiah 44:23
Shout for joy, O heavens, for the LORD has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth; Break forth into a shout of joy, you mountains, O forest, and every tree in it; For the LORD has redeemed Jacob And in Israel He shows forth His glory.

Isaiah 46:13
"I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
Treasury of Scripture

To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

beauty

Isaiah 12:1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though …

Esther 4:1-3 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, …

Esther 8:15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel …

Esther 9:22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month …

Psalm 30:11 You have turned for me my mourning into dancing: you have put off …

Ezekiel 16:8-13 Now when I passed by you, and looked on you, behold, your time was …

the oil

Psalm 23:5 You prepare a table before me in the presence of my enemies: you …

Psalm 45:7 You love righteousness, and hate wickedness: therefore God, your …

Psalm 104:15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face …

Ecclesiastes 9:8 Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

John 16:20 Truly, truly, I say to you, That you shall weep and lament, but the …

the garment

Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my …

Zechariah 3:5 And I said, Let them set a fair turban on his head. So they set a …

Luke 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and …

Revelation 7:9-14 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

called

Isaiah 60:21 Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land …

Psalm 92:12-15 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like …

Jeremiah 17:7,8 Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is…

Matthew 7:17-19 Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree …

that he

Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, …

John 15:8 Herein is my Father glorified, that you bear much fruit; so shall …

1 Corinthians 6:20 For you are bought with a price: therefore glorify God in your body, …

Philippians 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus …

2 Thessalonians 1:10 When he shall come to be glorified in his saints…

1 Peter 2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …

1 Peter 4:9-11,14 Use hospitality one to another without grudging…

Jump to Previous
Appoint Ashes Beauty Garland Garment Glorified Heaviness Joy Mantle Mourn Mourning Oil Planting Praise Righteousness Spirit Terebinths Trees Wherein Zion
Jump to Next
Appoint Ashes Beauty Garland Garment Glorified Heaviness Joy Mantle Mourn Mourning Oil Planting Praise Righteousness Spirit Terebinths Trees Wherein Zion
Links
Isaiah 61:3 NIV
Isaiah 61:3 NLT
Isaiah 61:3 ESV
Isaiah 61:3 NASB
Isaiah 61:3 KJV

Isaiah 61:3 Biblia Paralela
Isaiah 61:3 Chinese Bible
Isaiah 61:3 French Bible
Isaiah 61:3 German Bible

Alphabetical: a and ashes be beauty bestow called crown despair display fainting for garland garment Giving gladness glorified grant grieve He his in instead LORD mantle may mourn mourning oaks of oil on planting praise provide righteousness So spirit splendor that the them They those to who will Zion

OT Prophets: Isaiah 61:3 To appoint to those who mourn (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 61:2
Top of Page
Top of Page