Isaiah 60:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the LORD will be your everlasting light, and your days of sorrow will end.

New Living Translation
Your sun will never set; your moon will not go down. For the LORD will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end.

English Standard Version
Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.

New American Standard Bible
"Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over.

King James Bible
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Holman Christian Standard Bible
Your sun will no longer set, and your moon will not fade; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will be over.

International Standard Version
Your sun won't set, nor will your moon withdraw itself— for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning will end.

NET Bible
Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the LORD will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.

New Heart English Bible
Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

GOD'S WORD® Translation
Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear. The LORD will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.

JPS Tanakh 1917
Thy sun shall no more go down, Neither shall thy moon withdraw itself; For the LORD shall be thine everlasting light, And the days of thy mourning shall be ended.

New American Standard 1977
“Your sun will set no more,
            Neither will your moon wane;
            For you will have the LORD for an everlasting light,
            And the days of your mourning will be finished.

Jubilee Bible 2000
Thy sun shall set no more; neither shall thy moon wane: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

King James 2000 Bible
Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

American King James Version
Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

American Standard Version
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Douay-Rheims Bible
Thy sun shall go down no more, and thy moon shall not decrease: for the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Darby Bible Translation
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

English Revised Version
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Webster's Bible Translation
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD will be thy everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

World English Bible
Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

Young's Literal Translation
Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.
Study Bible
Future Glory for Zion
19"No longer will you have the sun for light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But you will have the LORD for an everlasting light, And your God for your glory. 20"Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over. 21"Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.…
Cross References
Revelation 21:4
He will wipe away every tear from their eyes, and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away."

Revelation 21:23
And the city has no need for sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp.

Psalm 27:1
A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; Whom shall I fear? The LORD is the defense of my life; Whom shall I dread?

Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly.

Isaiah 24:23
Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.

Isaiah 30:19
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

Isaiah 30:26
The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.

Isaiah 35:10
And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 51:11
So the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, And everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 60:1
"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you.
Treasury of Scripture

Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

sun

Psalm 27:1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD …

Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and …

Amos 8:9 And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I …

Malachi 4:2 But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise …

the days

Isaiah 25:8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away …

Isaiah 30:19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no …

Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with …

Revelation 7:15-17 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and …

Revelation 21:4 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall …

Verse 20. - Thy sun... thy moon. That which is to thee instead of sun and moon - Jehovah's brightness. The days of thy mourning shall be ended. Till the new Jerusalem descends from heaven (Revelation 21:2), and Christ reigns personally over his people (Revelation 22:5), the Church is always, more or less, in a state of mourning. The Bridegroom is away (Matthew 9:15); his light shines upon his Church only by snatches; his Church feels itself unworthy of him - cold, unloving, stained with sin. Fasting, weeping, and mourning befit such a state of things. But in the final condition of the redeemed their mourning shall be ended, "sorrow and sighing shall have fled away" (Isaiah 35:10); God shall have "wiped away all tears from their eyes" (Revelation 21:4); "There shall be no more death" (Revelation 21:4); "no more curse" (Revelation 22:3); "neither sorrow, nor crying; neither shall there be any more pain: for the former things are passed away" (Revelation 21:4). The days of mourning shall be ended. Thy sun shall no more go down,.... This is a different sun from the former; this is the church's sun, and no other than the sun of righteousness, Christ Jesus; who has his risings and settings now, at least, in the apprehensions of his people; he sometimes withdraws himself, and is gone; and then returns again: but so it will not be in this state: the saints shall be for ever with him, and he shall be for ever with them; who will always behold his glory, and be enlightened by him; see 1 Thessalonians 4:16,

neither shall thy moon withdraw itself; or, "shall not be gathered" (i), under a cloud; or "fail" (k), as the Septuagint version; or, "suffer a defect", as the Arabic version; as the moon does when in the wane, or is eclipsed. This may refer to this then present state of the church, which shall not fail; and to the blessings and comforts of it from Christ the sun, which will not cease, the enjoyment of them be ever interrupted. The Targum is,

"thy kingdom shall cease no more, and thy glory shall not be removed;''

and so Maimonides (l) interprets it of the kingdom of the Messiah, that shall endure for ever:

for the Lord shall be thine everlasting light; this is repeated for the confirmation of it:

and the days of thy mourning shall be ended (m); or, "completed"; shall be fully up, and so at an end: or, "shall be recompensed" (n); with an everlasting day of joy and pleasure; there will now be no more sin to distress the saints; no more temptations of Satan to annoy them; no more afflictions either of body or mind to trouble them; no more pain, or crying, or death; and so no more mourning; sorrow and sighing will flee away; all tears will be wiped from their eyes; and everlasting joy be upon their heads; see Revelation 21:4.

(i) "non colligetur", Montanus, Vitringa; "vel recolligetur", Vatablus; "occultabitur", Munster, Tigurine version. (k) , Sept. "deficiet", Pagninus. (l) Moreh Nevochim, par. 2. c. 29. p. 263. (m) "completi erunt", Junius & Tremellius, Piscator; "completisunt", Vitringa. (n) "Compensabuntur", Tigurine version. 20. There shall be no national and spiritual obscuration again as formerly (Joe 2:10; Am 8:9).

mourning … ended—(Isa 25:8; Re 21:4).60:15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, Re 21:23; 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Jump to Previous
Age-During Completed Ended Everlasting Itself Light Moon Mourning Removed Sorrow Sun Withdraw
Jump to Next
Age-During Completed Ended Everlasting Itself Light Moon Mourning Removed Sorrow Sun Withdraw
Links
Isaiah 60:20 NIV
Isaiah 60:20 NLT
Isaiah 60:20 ESV
Isaiah 60:20 NASB
Isaiah 60:20 KJV

Isaiah 60:20 Biblia Paralela
Isaiah 60:20 Chinese Bible
Isaiah 60:20 French Bible
Isaiah 60:20 German Bible

Alphabetical: again an and be days end everlasting For have light longer LORD moon more mourning never no Nor of over set sorrow sun the wane will you Your

OT Prophets: Isaiah 60:20 Your sun shall no more go down (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 60:19
Top of Page
Top of Page