Isaiah 65:14
New International Version
My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.

New Living Translation
My servants will sing for joy, but you will cry in sorrow and despair.

English Standard Version
behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart and shall wail for breaking of spirit.

Berean Standard Bible
My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.

King James Bible
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

New King James Version
Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.

New American Standard Bible
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out from a painful heart, And you will wail from a broken spirit.

NASB 1995
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

NASB 1977
“Behold, My servants shall shout joyfully with a glad heart, But you shall cry out with a heavy heart, And you shall wail with a broken spirit.

Legacy Standard Bible
Behold, My slaves will shout joyfully with a merry heart, But you will cry out with a pained heart, And you will wail with a broken spirit.

Amplified Bible
“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart, But you will cry out with a heavy heart, And you shall wail and howl from a broken spirit.

Christian Standard Bible
Look! My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

Holman Christian Standard Bible
My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

American Standard Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, my Servants shall sing from the blessings of their heart, and you shall complain from the sorrow of your heart and from the breaking of your spirit

Brenton Septuagint Translation
behold, my servants shall exult with joy, but ye shall cry for the sorrow of your heart, and shall howl for the vexation of your spirit.

Contemporary English Version
My servants will laugh and sing, but you will be sad and cry out in pain.

Douay-Rheims Bible
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit.

English Revised Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

GOD'S WORD® Translation
My servants will sing because of the gladness in their hearts. But you will cry because of your sadness and wail because of your depression.

Good News Translation
They will sing for joy, but you will cry with a broken heart.

International Standard Version
My servants will sing in gladness of heart, but you'll cry for help from anguish of heart, and you'll howl from brokenness of spirit.

JPS Tanakh 1917
Behold, My servants shall sing For joy of heart, But ye shall cry for sorrow of heart, And shall wail for vexation of spirit.

Literal Standard Version
Behold, My servants sing from joy of heart, | And you cry from pain of heart, | And you howl from breaking of spirit.

Majority Standard Bible
My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.

New American Bible
My servants shall shout for joy of heart, But you shall cry out for grief of heart, and howl for anguish of spirit.

NET Bible
Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.

New Revised Standard Version
my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.

New Heart English Bible
look, my servants shall sing in gladness of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

Webster's Bible Translation
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

World English Bible
Behold, my servants will sing for joy of heart, but you will cry for sorrow of heart, and will wail for anguish of spirit.

Young's Literal Translation
Lo, My servants sing from joy of heart, And ye cry from pain of heart, And from breaking of spirit ye do howl.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgments and Promises
13Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. 14 My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit. 15You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you; but to His servants He will give another name.…

Cross References
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

James 5:13
Is any one of you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

Psalm 66:4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name." Selah

Psalm 109:28
Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.

Isaiah 9:3
You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.

Isaiah 13:6
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty.

Isaiah 51:11
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


Treasury of Scripture

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

my servants

Isaiah 24:14
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Isaiah 52:8,9
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion…

Job 29:13
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

ye shall

Matthew 8:12
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 13:42
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

vexation.

Jump to Previous
Aloud Anguish Breaking Broken Brokenness Cry Crying Glad Gladness Grief Heart Hearts Heavy Howl Joy Joyfully Making Pain Servants Shout Sing Songs Sorrow Sounds Spirit Vexation Wail
Jump to Next
Aloud Anguish Breaking Broken Brokenness Cry Crying Glad Gladness Grief Heart Hearts Heavy Howl Joy Joyfully Making Pain Servants Shout Sing Songs Sorrow Sounds Spirit Vexation Wail
Isaiah 65
1. The calling of the Gentiles,
2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy
8. A remnant shall be saved
11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly
17. The blessed state of the new Jerusalem
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
My servants
עֲבָדַ֛י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

will shout for joy
יָרֹ֖נּוּ (yā·rōn·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

with a glad
מִטּ֣וּב (miṭ·ṭūḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

heart,
לֵ֑ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

but you
וְאַתֶּ֤ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

will cry out
תִּצְעֲקוּ֙ (tiṣ·‘ă·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

with a heavy
מִכְּאֵ֣ב (mik·kə·’êḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3511: Suffering, adversity

heart
לֵ֔ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

and wail
תְּיֵלִֽילוּ׃ (tə·yê·lî·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3213: To howl, make a howling

with a broken
וּמִשֵּׁ֥בֶר (ū·miš·šê·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash

spirit.
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Isaiah 65:14 NIV
Isaiah 65:14 NLT
Isaiah 65:14 ESV
Isaiah 65:14 NASB
Isaiah 65:14 KJV

Isaiah 65:14 BibleApps.com
Isaiah 65:14 Biblia Paralela
Isaiah 65:14 Chinese Bible
Isaiah 65:14 French Bible
Isaiah 65:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 65:14 Behold my servants shall sing for joy (Isa Isi Is)
Isaiah 65:13
Top of Page
Top of Page