Isaiah 65:18
 Isaiah 65:18 
New International Version (©2011)
But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

New Living Translation (©2007)
Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy.

English Standard Version (©2001)
But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness.

New American Standard Bible (©1995)
"But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then be glad and rejoice forever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.

International Standard Version (©2012)
But be glad and rejoice forever in what I am creating, for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.

NET Bible (©2006)
But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Be glad, and rejoice forever in what I'm going to create, because I'm going to create Jerusalem to be a delight and its people to be a joy.

King James 2000 Bible (©2003)
But be glad and rejoice forever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

American King James Version
But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

American Standard Version
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Douay-Rheims Bible
But you shall be glad and rejoice for ever in these things, which I create: for behold I create Jerusalem a rejoicing, end the people thereof joy.

Darby Bible Translation
But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

English Revised Version
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Webster's Bible Translation
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

World English Bible
But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Young's Literal Translation
But joy ye, and rejoice for ever, that I am Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.

Matthew Henry's Concise Commentary

65:17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.


Pulpit Commentary

Verse 18. - I create Jerusalem (comp. Revelation 21:2, "I, John, saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband"). The description which follows in vers. 11, 12 is quite unlike that of the old Jerusalem. A rejoicing. The "new Jerusalem" was to be from the first all joy and rejoicing - a scene of perpetual gladness. Her people also was to be "a joy" or "a delight," since God would delight in them (ver. 19).


Gill's Exposition of the Entire Bible

But be you glad, and rejoice for ever in that which I create,.... This may refer either to persons converted, both at the beginning of the Gospel, and in the latter day, whether Jews or Gentiles; who are the Lord's creation, or new creatures, being made new men; having new hearts and spirits given them, or created within them; new principles of life, light, grace, and holiness, wrought in them, which are the produce of almighty and creating power; and all such instances are matter of joy, as to the angels in heaven, so to the saints on earth, and especially to the ministers of the Gospel; because of the grace bestowed on men, the glory brought to God, and their own ministry blessed and succeeded, and so their hands and hearts strengthened: or else this refers to the state of things under the Gospel dispensation, in every age of it, and especially in some periods of it, particularly the first and last; and the whole indeed is a new world or state of God's creating, and is matter of joy to all the people of God. The Targum renders it,

"rejoice in the world of worlds, which I:create:''

agreeably to which is the version of Bishop Chandler (g),

"rejoice for the age to come, that I create;''

the world to come, Hebrews 2:5, which Christ is said to be the father of, in the Septuagint version of Isaiah 9:6, the Gospel dispensation, the Messiah's future world, as opposed to the legal dispensation.

For, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy; that is, do that for them, through the mighty power of his grace, as will justly occasion joy to them, and to all others well affected to them; the conversion of the Jews will be matter of joy to the Gentiles; and that, and the bringing in of the fulness of the Gentiles, as well as the destruction of antichrist, which will occasion a new face of things in the world, will be matter of joy to the whole church; see Revelation 18:20.

(g) Defence of Christianity, c. 2. sect. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. rejoice for ever … Jerusalem—(Isa 51:11). "Everlasting joy … Zion." Spiritually (1Th 5:16).


Isaiah 65:18 Parallel Commentaries

Isaiah 65:18 NIV
Isaiah 65:18 NLT
Isaiah 65:18 ESV
Isaiah 65:18 NASB
Isaiah 65:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


New Heavens and Earth
17For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. 18But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. 19And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. …

Psalm 98:1 A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
Isaiah 9:3 You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the plunder.
Isaiah 12:1 In that day you will say: "I will praise you, LORD. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
Isaiah 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD himself, is my strength and my defense; he has become my salvation."
Isaiah 25:9 In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."
Isaiah 35:10 and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
Isaiah 41:16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 51:3 The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
Isaiah 60:15 "Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations.
Isaiah 61:10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
Isaiah 66:10 "Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
Zechariah 2:10 "Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.