Isaiah 43:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride.

New Living Translation
This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sakes I will send an army against Babylon, forcing the Babylonians to flee in those ships they are so proud of.

English Standard Version
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.

New American Standard Bible
Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel, "For your sake I have sent to Babylon, And will bring them all down as fugitives, Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice.

King James Bible
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: Because of you, I will send to Babylon and bring all of them as fugitives, even the Chaldeans in the ships in which they rejoice.

International Standard Version
This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation.

NET Bible
This is what the LORD says, your protector, the Holy One of Israel: "For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians' joyful shouts into mourning songs.

New Heart English Bible
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: For your sake I will send [an army] to Babylon. I will bring back all the Babylonian refugees in the ships that they take pride in.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, And I will bring down all of them as fugitives, Even the Chaldeans, in the ships of their shouting.

New American Standard 1977
Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel,
            “For your sake I have sent to Babylon,
            And will bring them all down as fugitives,
            Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice.

Jubilee Bible 2000
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon and caused fugitives to descend unto all of them and the clamour of Chaldeans in the ships.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought them all down as fugitives, and the Chaldeans, whose song is in their ships.

American King James Version
Thus said the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I sent to Babylon, and have brought down all their bars, and the Chaldeans glorying in their ships.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.

English Revised Version
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

World English Bible
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: 'For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend -- all of them, And the Chaldeans, whose song is in the ships.
Study Bible
The Destruction of Babylon Foretold
13"Even from eternity I am He, And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?" 14Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel, "For your sake I have sent to Babylon, And will bring them all down as fugitives, Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice. 15"I am the LORD, your Holy One, The Creator of Israel, your King."…
Cross References
Job 19:25
"As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth.

Isaiah 23:13
Behold, the land of the Chaldeans-- this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures-- they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.

Isaiah 41:14
"Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel; I will help you," declares the LORD, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.

Isaiah 44:6
"Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.

Isaiah 44:24
Thus says the LORD, your Redeemer, and the one who formed you from the womb, "I, the LORD, am the maker of all things, Stretching out the heavens by Myself And spreading out the earth all alone,

Isaiah 48:17
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.

Isaiah 54:5
"For your husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.

Jeremiah 50:34
"Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:13
O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.

Ezekiel 39:7
"My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Treasury of Scripture

Thus said the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

the Lord

Isaiah 43:1 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that …

Isaiah 44:6 Thus said the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD …

Isaiah 54:5-8 For your Maker is your husband; the LORD of hosts is his name; and …

Psalm 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable …

Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …

for

Isaiah 43:3,4 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: …

Isaiah 44:24-28 Thus said the LORD, your redeemer, and he that formed you from the …

Isaiah 45:1-5 Thus said the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I …

Jeremiah 50:2-11,17,18,27-34 Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; …

Jeremiah 51:1-11,24 Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and …

Jeremiah 51:34-37 Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed …

Revelation 18:20,21 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

nobles. Heb. bars

Isaiah 45:2 I will go before you, and make the crooked places straight: I will …

whose cry

Ezekiel 27:29-36 And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of …

Revelation 18:11-19 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for …

(14) I have sent to Babylon.--For the first time in 2 Isaiah, the place of exile is named. For "have brought down all their nobles" read, I will bring them all down as fugitives. The marginal "bars" represents a various reading, defences, in the sense of defenders.

The Chaldeans, whose cry is in the ships.--Better, into the ships of their shouting--i.e., the ships which used to echo with the exulting joy of sailors. The word for "shouting" is purposely chosen to suggest the thought that there will be a shout of another kind, even the wailing cry of despair. The commerce of Babylon, and its position on the Euphrates, made it, as it were, the Venice of the earlier East (Herod., 1:194). The prophet sees the inhabitants of Babylon fleeing in their ships from the presence of their conqueror.

Verses 14-21. - A DECLARATION AGAINST BABYLON, AND A PROMISE OF ISRAEL'S RESTORATION. Having wound up the preceding "controversy" with a reference to his own power to work great results (ver. 13), Jehovah now brings forward two examples - the discomfiture of Babylon (vers. 14, 15), and the recovery and restoration of Israel (vers. 16-21), both of which he is about to accomplish. Verse 14. - For your sake I have sent to Babylon. For Israel's sake God has already, in his counsels, sent to Babylon the instruments of his vengeance - Cyrus and his soldiers - and by their instrumentality has brought down all their nobles; or rather, has brought them all down (to be fugitives (comp. Isaiah 15:5); and the Chaldeans; or, even the Chaldeans. The Chaldeans are not in Isaiah, as in Daniel (Daniel 2:2; Daniel 4:7; Daniel 5:7), a special class of Babylonians, but, as elsewhere commonly in Scripture, the Babylonians generally (see Isaiah 12:19; 47:1). In the native inscriptions the term is especially applied to the inhabitants of the tract upon the sea-coast. Whose cry is in the ships; rather, into their ships of wailing. The Chaldeans, flying from the Persian attack, betake themselves to their ships with cries of grief, the ships thereby becoming "ships of wailing." The nautical character of the Babylonians is strongly marked in the inscriptions, where "the ships of Ur are celebrated at a very remote period, and the native kings, when hard pressed by the Assyrians, are constantly represented as going on ship-board, and crossing the Persian Gulf to Susiana, or to some of the islands (see 'Records of the Past,' vol. 1. pp. 40, 43, 73; vol. 7. p. 63; vol. 9. p. 60). The abundant traffic and the numerous merchants of Babylon are mentioned by Ezekiel (Ezekiel 17:4). AEsehylus, moreover, notes that the Babylonians of his day were "navigators of ships" ('Persae,' 11. 52-55). Thus saith the Lord, your Redeemer,.... That redeemed Israel out of Egypt, and would redeem the Jews from Babylon in a short time, and be the author of a greater redemption to his people than either of these, even a spiritual and eternal one:

the Holy One of Israel; see Isaiah 43:3, holy in himself, holiness to Israel, and faithful to his promises:

for your sake I have sent to Babylon: Cyrus and his army to take it, in order to deliver the Jews from their captivity in it. The Targum wrongly paraphrases it to the sense quite contrary,

"for your sins have I carried you captive unto Babylon:''

and have brought down all their nobles; from their seats of honour and glory, stripped them of all their grandeur and dignity, and reduced them to a low and mean estate. This is to be understood of the princes and nobles of Babylon, who fell with the city, as their king did: or, "their bars" (l); for what bars are to houses and cities, that princes should be to the people, the defence and protection of them. Though some think this refers to the gates of Babylon, and the strong bars of them now broken; see Isaiah 45:2. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions render it "fugitives"; and which some understand of the Jews, who were as such in Babylon, but now should be brought out of it; which sense is countenanced by the above versions, which render it, I will raise up, bring, or bring back, "all the fugitives" (m); others of the Chaldeans, who should be forced to fly upon the taking of their city; but the first sense seems best, which distinguishes them from the common people in the next clause:

and the Chaldeans, whose cry is in their ships; who used to glory in their shipping they had in the river Euphrates, as the Vulgate Latin and Syriac versions render it; and so the Targum calls their ships, "ships of their praise"; where, and of which, they used to make their ovations and triumphs; and the word (n) used has the signification of shouting for joy: or rather, "whose cry is to the ships" (o); as it might be, when they found Cyrus and his army had got into the city, then their cry was, to the ships, to the ships, that lay in the river hard by, in order to make their escape; or their cry was, when they were "in" the ships, even in a way of lamentation and distress, because they could not get them off, Cyrus having drained the river; or it refers to their cry, when put aboard the ships that belonged to the Medes and Persians, in order to the transporting them into other countries. Such a howling there will be when mystical Babylon is destroyed, Revelation 18:17.

(l) "vectes omnes", Julius & Tremellius; "vectes universos", Piscator. (m) "Fugitivos universos", Vatablus, Paginus, Montanus; "fugientes omnes", Vitringa (n) "in navibus ovatio eorum", Forerius; "cumu avibus ob quas jubilant", Piscator; "in naves ovationis ipsorum", Vitringa. (o) "Ad naves clamor eorum", Grotius, Gataker. 14. sent—namely, the Medes and Persians (Isa 10:5, 6; 13:3).

brought down—"made to go down" to the sea (Isa 42:10), in order to escape the impending destruction of Babylon.

nobles—rather, "fugitives," namely, the foreigners who sojourned in populous Babylon (Isa 13:14), distinct from the Chaldeans [Maurer].

whose cry is in the ships—exulting in their ships with the joyous sailors—cry, boastingly; their joy heretofore in their ships contrasts sadly with their present panic in fleeing to them (Isa 22:2; Zep 2:15). Babylon was on the Euphrates, which was joined to the Tigris by a canal, and flowed into the Persian Gulf. Thus it was famed for ships and commerce until the Persian monarchs, to prevent revolt or invasion, obstructed navigation by dams across the Tigris and Euphrates.43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.
Jump to Previous
Babylon Babylonians Bars Break Cause Chaldeans Chalde'ans Cry Fugitives Holy Israel Lamentations Nobles Pride Redeemer Rejoice Rejoicing Sake Seers Ships Shouting South Turned
Jump to Next
Babylon Babylonians Bars Break Cause Chaldeans Chalde'ans Cry Fugitives Holy Israel Lamentations Nobles Pride Redeemer Rejoice Rejoicing Sake Seers Ships Shouting South Turned
Links
Isaiah 43:14 NIV
Isaiah 43:14 NLT
Isaiah 43:14 ESV
Isaiah 43:14 NASB
Isaiah 43:14 KJV

Isaiah 43:14 Biblia Paralela
Isaiah 43:14 Chinese Bible
Isaiah 43:14 French Bible
Isaiah 43:14 German Bible

Alphabetical: all and as Babylon Babylonians bring Chaldeans down Even For fugitives have Holy I in into is Israel LORD of One pride Redeemer rejoice sake says send sent ships the them they This Thus to took what which will your

OT Prophets: Isaiah 43:14 Thus says Yahweh your Redeemer the Holy (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 43:13
Top of Page
Top of Page