Isaiah 42:17
 Isaiah 42:17 
New International Version (©2011)
But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.

New Living Translation (©2007)
But those who trust in idols, who say, 'You are our gods,' will be turned away in shame.

English Standard Version (©2001)
They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, “You are our gods.”

New American Standard Bible (©1995)
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."

King James Bible (Cambridge Ed.)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They will be turned back and utterly ashamed-- those who trust in idols and say to metal-plated images: You are our gods!"

International Standard Version (©2012)
Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, 'You are our gods.'"

NET Bible (©2006)
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then those who trust idols and those who say to statues, "You are our gods" will be turned away and put to shame.

King James 2000 Bible (©2003)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.

American King James Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, You are our gods.

American Standard Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

Douay-Rheims Bible
They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.

Darby Bible Translation
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

English Revised Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

Webster's Bible Translation
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

World English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.

Young's Literal Translation
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'

Matthew Henry's Concise Commentary

42:13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.


Pulpit Commentary

Verse 17. - They shall be turned back, etc. While the people of God are led by God's hand through new paths, and are illumined with abundant light, and have their difficulties smoothed away from before them. their idolatrous oppressors will be "turned back" or suffer defeat, and be put to shame, finding no help from their idols, whose powerlessness will be openly shown, to the utter confusion of their votaries.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They shall be turned back,.... Either from their former course, from their idolatry and their idols, and be converted, and turn to the living God; or it may be understood of such Gentiles as were not converted, when others were, who should be put to flight, and should fly to the rocks and mountains to hide and cover them from the wrath of God; for this phrase is used of the overthrow of enemies, of their being obliged to turn their backs and flee:

they shall be greatly ashamed that trust in graven images; as converted persons when they come to be convinced of the folly of their idolatrous practices are; and if not converted, yet are confounded when they find their idols cannot help and assist them, nor deliver them out of their trouble:

that say to the molten images, ye are our gods; as the Israelites did to the molten calf made by Aaron; and the stupidity of the one and the other is much alike; this of the Gentiles, and that of the Israelites.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. turned back … ashamed—disappointed in their trust; the same phrase occurs in Ps 35:4.


Isaiah 42:17 Parallel Commentaries

Isaiah 42:17 NIV
Isaiah 42:17 NLT
Isaiah 42:17 ESV
Isaiah 42:17 NASB
Isaiah 42:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A New Song of Praise
15I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools. 16And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do to them, and not forsake them. 17They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, You are our gods.

Psalm 97:7 All who worship images are put to shame, those who boast in idols-- worship him, all you gods!
Isaiah 1:29 "You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
Isaiah 44:9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind; they are ignorant, to their own shame.
Isaiah 44:11 People who do that will be put to shame; such craftsmen are only human beings. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and shame.
Isaiah 45:16 All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
Isaiah 65:13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
Jeremiah 46:5 What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side," declares the LORD.
Habakkuk 2:18 "Of what value is an idol carved by a craftsman? Or an image that teaches lies? For the one who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.