|New International Version (©2011)|
Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel.
New Living Translation (©2007)
Though you are a lowly worm, O Jacob, don't be afraid, people of Israel, for I will help you. I am the LORD, your Redeemer. I am the Holy One of Israel.'
English Standard Version (©2001)
Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the LORD; your Redeemer is the Holy One of Israel.
New American Standard Bible (©1995)
"Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel; I will help you," declares the LORD, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel: I will help you-- this is the LORD's declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
International Standard Version (©2012)
Don't be afraid, you little worm Jacob, and you insects of Israel! I myself will help you,' declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel."
NET Bible (©2006)
Don't be afraid, despised insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you," says the LORD, your protector, the Holy One of Israel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't be afraid, Jacob, you worm. You people of Israel, I will help you," declares the LORD, your Defender, the Holy One of Israel.
King James 2000 Bible (©2003)
Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel.
American King James Version
Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, said the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel.
American Standard Version
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.
Fear not, thou worm of Jacob, you that are dead of Israel: I have helped thee, saith the Lord: and thy Redeemer the Holy One of Israel.
Darby Bible Translation
Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
English Revised Version
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer is the Holy One of Israel.
Webster's Bible Translation
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
World English Bible
Don't be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you," says Yahweh, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.
Young's Literal Translation
Fear not, O worm Jacob, ye men of Israel, I helped thee, an affirmation of Jehovah, Even thy redeemer, the Holy One of Israel.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
41:10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, Joh 7:38,39. When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.
Verse 14. - Thou worm Jacob. Though in thyself the weakest of the weak, grovelling in the dust, a mere worm (Job 25:6; Psalm 22:6), yet thou hast no cause to fear, since God sustains thee. Ye men of Israel; rather, ye handful, Israel (Delitzsch). The term used is one of disparagement, corresponding to the "worm" of the parallel clause. Few and weak though they be, God's people need not fear. Thy Redeemer. The word goel, here used for the first time by Isaiah, is frequent throughout the later chapters (Isaiah 43:14; Isaiah 44:6, 24; Isaiah 47:4; Isaiah 48:17; Isaiah 49:7, 26; Isaiah 54:5, 8; Isaiah 59:20; Isaiah 60:16; Isaiah 63:16). It is used for the "nearest of kin," and "avenger of blood," in the Levitical Law, but has a sense similar to that of the present passage in Job 19:25; Psalm 19:14: 78:35: 103:4; Proverbs 23:11; and Jeremiah 50:34. The sense "redeem" belongs to the verb of which goal is the participle, in Exodus 6:6; Exodus 15:13; Leviticus 25:25, 33, 48, 49; Leviticus 27:13, 19, 21, etc. The Holy One of Israel Isaiah's favourite designation of the Almighty in his covenant relationship to Israel, used eleven times in the earlier chapters (Isaiah 1:35.), once in the middle or historical portion, and thirteen times in the later chapters (Isaiah 40-66.); only used elsewhere in Psalm 71:22; Psalm 78:41; Psalm 89:18; Jeremiah 50:29; and Psalm 51:5 (see Urwick, 'Servant of Jehovah,' pp. 36, 37).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Fear not, thou worm Jacob,.... Being like a worm, exposed to danger, and liable to be trampled upon and crushed, mean and despicable in their own eyes, and in the esteem of others; and it may be Jacob, or the true Israelites, are so called, because of their impurity in themselves, of which they are sensible; and chiefly because of their weakness and impotence to defend themselves, and resist their enemies. It is an observation of Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, that the strength of a worm lies in its mouth, which, though tender, can strike the strongest cedar, and penetrate into it; and the latter observes, that the strength of Israel lies in their prayers, as Jacob's did, when, wrestling with the angel, and making supplication, he had power with God, and prevailed. Now, though the saints are such poor, weak, and contemptible things, yet the Lord bids them not fear any of their enemies, he would take their part, and protect them:
and ye men of Israel; the Vulgate Latin version renders it, "ye dead men of Israel" (s); such as were accounted as dead men, and had no more respect shown them than the dead, that are remembered no more; or were exposed to death daily, for the sake of Christ and his Gospel; or that reckoned themselves dead to sin, and did die daily to it, and lived unto righteousness: or, "ye few men of Israel", as others (t) render it; Christ's flock is a little flock, his church is a little city, and few men in it, in comparison of the men of the world:
I will help thee, saith, the Lord, and thy Redeemer, the Holy One of Israel; which is repeated for the confirmation of it, and is the more strongly assured by these characters of a Redeemer of his people out of the hands of all their enemies, and the holy and just God, and sanctifier of them, which he here takes to himself, and makes himself known by.
(s) "mortales Israeliae", Castalio. (t) , Sept. "viri pauci Israel", Munster, Montanus; "Israel, qui pauco es numero", Tigurine version.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
14. worm—in a state of contempt and affliction, whom all loathe and tread on, the very expression which Messiah, on the cross, applies to Himself (Ps 22:6), so completely are the Lord and His people identified and assimilated. God's people are as 'worms' in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, or of the serpent's seed." [Henry].
men—The parallelism requires the word "men" here to have associated with it the idea of fewness or feebleness. Lowth translates, "Ye mortals of Israel." The Septuagint, "altogether diminutive." Maurer supports English Version, which the Hebrew text best accords with.
the Lord—in general.
and thy redeemer—in particular; a still stronger reason why He should "help" them.
Isaiah 41:14 Parallel Commentaries
Isaiah 41:14 NIV
Isaiah 41:14 NLT
Isaiah 41:14 ESV
Isaiah 41:14 NASB
Isaiah 41:14 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
God's Help to Israel
…13For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you. 14Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, said the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel. 15Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. …
how much less a mortal, who is but a maggot-- a human being, who is only a worm!"
But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people.
God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride.
"This is what the LORD says-- Israel's King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
I have swept away your offenses like a cloud, your sins like the morning mist. Return to me, for I have redeemed you."
"This is what the LORD says-- your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, the Maker of all things, who stretches out the heavens, who spreads out the earth by myself,
Our Redeemer--the LORD Almighty is his name-- is the Holy One of Israel.
This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.