Isaiah 65:12
 Isaiah 65:12 
New International Version (©2011)
I will destine you for the sword, and all of you will fall in the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."

New Living Translation (©2007)
now I will 'destine' you for the sword. All of you will bow down before the executioner. For when I called, you did not answer. When I spoke, you did not listen. You deliberately sinned--before my very eyes--and chose to do what you know I despise."

English Standard Version (©2001)
I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because, when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in.”

New American Standard Bible (©1995)
I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose what I did not delight in.

International Standard Version (©2012)
I'll consign you to the sword, and all of you will bend down for the slaughter— because when I called, you didn't answer, when I spoke, you didn't listen; but you did what was evil in my sight, and chose what I took no pleasure in."

NET Bible (©2006)
I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond, I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now I will destine you for death. All of you will bow to be slaughtered. I called, but you didn't answer. I spoke, but you didn't listen. You did what I consider evil. You chose what I don't like.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter: because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that in which I delighted not.

American King James Version
Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter: because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that wherein I delighted not.

American Standard Version
I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.

Douay-Rheims Bible
I will number you in the sword, and you shall all fall by slaughter: because I called and you did not answer: I spoke, and you did not hear: and you did evil in my eyes, and you have chosen the things that displease me.

Darby Bible Translation
I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.

English Revised Version
I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.

Webster's Bible Translation
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spoke, ye did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that in which I delighted not.

World English Bible
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."

Young's Literal Translation
And I have numbered you for the sword, And all of you for slaughter bow down, Because I called, and ye have not answered, I have spoken, and ye have not hearkened, And ye do the evil thing in Mine eyes, And on that which I desired not -- fixed.

Matthew Henry's Concise Commentary

65:11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.


Pulpit Commentary

Verse 12. - Therefore will I number you; or, apportion you (maaithi) - a play upon the name of M'ni. The sword... slaughter. Not, perhaps, intended literally. Wicked men are God's sword (Psalm 17:13), and deliverance into their hand would be deliverance to the sword and slaughter. The exiles suffered grievously at the hands of their Babylonian masters (Isaiah 47:6; Isaiah 49:17, etc.). The character of their sufferings is given in the ensuing verses (vers. 13, 14). When I called, ye did not answer (see 2 Chronicles 36:15, 16; Proverbs 1:20-25; Isaiah 66:4).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore will I number you to the sword,.... There is an elegancy in the expression, alluding to Meni, that number, they furnished a drink offering for, or trusted in; and since they did, God would number them, or appoint a number of them to the sword; or suffer them to be slain in great numbers, even from one end of their land to another, Jeremiah 12:12, they should be numbered and told out, or care taken that none of them should escape the sword of the Romans, or not be taken by them:

and ye shall all bow down to the slaughter; be obliged to submit to the conqueror, and lay down their necks to be sacrificed by him:

because, when I called, ye did not answer; when I spoke, ye did not hear; when Christ called unto them personally, to come and hear him, they turned a deaf ear to this charmer, charming so wisely, and would not attend upon his ministry, Proverbs 1:24, and when he called to them in the ministry of his apostles, they rejected him and his word with contempt; they put it away from them, contradicting and blaspheming it, Acts 13:45. The Targum is,

"because I sent my prophets, and ye turned not; they prophesied, and ye did not receive them:''

but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not; adhered to the traditions of the elders, and taught for doctrines the commandments of men; and which they chose and preferred to the word of God, and the Gospel of Christ; and these were things the Lord delighted not in, yea, abhorred; and their embracing and cleaving to them were evil in his sight; see Matthew 15:3.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. number—"doom" you. Alluding to the "number," as Meni (Isa 65:11) means. Retribution in kind, the punishment answering to the sin (compare 2Ch 36:14-17).

I called, ye … not answer—"I called," though "none had called" upon Me (Isa 64:7); yet even then none "answered" (Pr 1:24). Contrast with this God and His people's mutual fellowship in prayer (Isa 65:24).


Isaiah 65:12 Parallel Commentaries

Isaiah 65:12 NIV
Isaiah 65:12 NLT
Isaiah 65:12 ESV
Isaiah 65:12 NASB
Isaiah 65:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgments and Promises
11But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering to that number. 12Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter: because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that wherein I delighted not. 13Therefore thus said the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry: behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but you shall be ashamed: …

2 Chronicles 36:15 The LORD, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers again and again, because he had pity on his people and on his dwelling place.
2 Chronicles 36:16 But they mocked God's messengers, despised his words and scoffed at his prophets until the wrath of the LORD was aroused against his people and there was no remedy.
Proverbs 1:24 But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,
Isaiah 1:20 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.
Isaiah 3:25 Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
Isaiah 27:1 In that day, the LORD will punish with his sword-- his fierce, great and powerful sword-- Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
Isaiah 34:2 The LORD is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.
Isaiah 34:5 My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.
Isaiah 34:6 The sword of the LORD is bathed in blood, it is covered with fat-- the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.
Isaiah 41:28 I look but there is no one-- no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.
Isaiah 50:2 When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
Isaiah 63:6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."