Isaiah 65:15
 Isaiah 65:15 
New International Version (©2011)
You will leave your name for my chosen ones to use in their curses; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.

New Living Translation (©2007)
Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign LORD will destroy you and will call his true servants by another name.

English Standard Version (©2001)
You shall leave your name to my chosen for a curse, and the Lord GOD will put you to death, but his servants he will call by another name.

New American Standard Bible (©1995)
"You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you. But My servants will be called by another name.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will leave your name behind as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will kill you; but He will give His servants another name.

International Standard Version (©2012)
You'll leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord GOD will put you to death permanently.

NET Bible (©2006)
Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign LORD will kill you, but he will give his servants another name.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your name will be used as a curse by my chosen ones. The Almighty LORD will kill you and call his servants by another name.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:

American King James Version
And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:

American Standard Version
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name:

Douay-Rheims Bible
And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name.

Darby Bible Translation
And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:

English Revised Version
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen, and the Lord GOD shall slay thee; and he shall call his servants by another name:

Webster's Bible Translation
And ye shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD will slay thee, and call his servants by another name:

World English Bible
You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name:

Young's Literal Translation
And ye have left your name For an oath for My chosen ones, And the Lord Jehovah hath put thee to death, And to His servants He giveth another name.

Matthew Henry's Concise Commentary

65:11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.


Pulpit Commentary

Verse 15. - Ye shall leave your name for a curse (comp. Jeremiah 29:22). In their formulas of imprecation the Jews were in the habit of saying, "The Lord make thee like" this or that person, or this or that class of persons. The name of the exiles should be used in this manner. Unto my chosen (see the comment on ver. 9). The Lord God shall slay thee (see the comment on ver. 12). Some, however, take the words as part of the formula of imprecation. And call his servants by another name (compare what is said of "new name" in Isaiah 62:2).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye shall leave your name for a curse unto my chosen,.... Execrable and abominable to them, as the name of a Jew is to this day, and in all places; for their unbelief and impenitence, for their perfidy and insincerity, for their tricking and covetousness, and other crimes they are addicted to; see Jeremiah 24:9,

for the Lord God shall slay them; by the sword of the Romans, and by his judgments, which continue upon them; the Targum says, with the second death; and so Jarchi interprets it of eternal death, which is the just wages of sin:

and call his servants by another name; a new name, as the Septuagint and Arabic versions; the name of the people of God, the Gentiles formerly were not called by; but now all that believe in Christ, whether Jews or Gentiles, are his people; the name of the sons of God, a name better than that of sons and daughters of the greatest potentate; the name which the mouth of the Lord calls, "Hephzibah" and "Beulah", being delighted in by the Lord, and married to him; or rather the name of Christians, first given to the disciples of Christ at Antioch, and ever since continued, Acts 11:26.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. curse—The name of "Jew" has been for long a formula of execration (compare Jer 29:22); if one wishes to curse another, he can utter nothing worse than this, "God make thee what the Jew is!" Contrast the formula (Ge 48:20) [Maurer].

my chosen—the elect Church, gathered from Jews and Gentiles, called by "another name," Christians (Ac 11:26). However (see on [873]Isa 65:13), as "My chosen," or "elect," in Isa 65:9, refers to the "seed of Jacob," the believing Jews, hereafter about to possess their land (Isa 65:19, 22), are ultimately meant by "My chosen," as contrasted with the unbelieving Jews ("ye"). These elect Jews shall be called by "another," or a new name, that is, shall no longer be "forsaken" of God for unbelief, but shall be His "delight" and "married" to Him (Isa 62:2, 4).

thee—unbelieving Israel. Isaiah here speaks of God, whereas in the preceding sentences God Himself spake. This change of persons marks without design how completely the prophet realized God with him and in him, so that he passes, without formally announcing it, from God's words to his own, and vice versa, both alike being from God.


Isaiah 65:15 Parallel Commentaries

Isaiah 65:15 NIV
Isaiah 65:15 NLT
Isaiah 65:15 ESV
Isaiah 65:15 NASB
Isaiah 65:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgments and Promises
14Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. 15And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name: 16That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

Revelation 2:17 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
Psalm 102:8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
Isaiah 62:2 The nations will see your vindication, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
Jeremiah 24:9 I will make them abhorrent and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a curse and an object of ridicule, wherever I banish them.
Jeremiah 25:18 Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse --as they are today;
Jeremiah 26:6 then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth.'"
Jeremiah 29:18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.
Jeremiah 29:22 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: 'May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'
Jeremiah 42:18 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach; you will never see this place again.'
Jeremiah 44:12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach.
Ezekiel 14:8 I will set my face against them and make them an example and a byword. I will remove them from my people. Then you will know that I am the LORD.
Zechariah 8:13 Just as you, Judah and Israel, have been a curse among the nations, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong."