New International Version (©2011) then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth.'"New Living Translation (©2007) then I will destroy this Temple as I destroyed Shiloh, the place where the Tabernacle was located. And I will make Jerusalem an object of cursing in every nation on earth.'" English Standard Version (©2001) then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.’” New American Standard Bible (©1995) then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse to all the nations of the earth."'" King James Bible (Cambridge Ed.) Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will make this temple like Shiloh. I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth." International Standard Version (©2012) then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'" NET Bible (©2006) If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) Then I will do to this temple what I did to Shiloh. I will turn this city into something that will be cursed by all the nations on earth.'" King James 2000 Bible (©2003) Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. American King James Version Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. American Standard Version then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Douay-Rheims Bible I will make this house like Silo: and I will make this city a curse to all the nations of the earth. Darby Bible Translation then will I make This house like Shiloh, And will make This city a curse to all the nations of the earth. English Revised Version then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Webster's Bible Translation Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. World English Bible then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Young's Literal Translation Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.' |