Jeremiah 26:9
 Jeremiah 26:9 
New International Version (©2011)
Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.

New Living Translation (©2007)
"What right do you have to prophesy in the LORD's name that this Temple will be destroyed like Shiloh? What do you mean, saying that Jerusalem will be destroyed and left with no inhabitants?" And all the people threatened him as he stood in front of the Temple.

English Standard Version (©2001)
Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered around Jeremiah in the house of the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"Why have you prophesied in the name of the LORD saying, 'This house will be like Shiloh and this city will be desolate, without inhabitant '?" And all the people gathered about Jeremiah in the house of the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
How dare you prophesy in the name of Yahweh, 'This temple will become like Shiloh and this city will become an uninhabited ruin!" Then all the people assembled against Jeremiah at the LORD's temple.

International Standard Version (©2012)
Why have you prophesied in the name of the LORD that this house will be like Shiloh, and this city will be without an inhabitant?" Then all the people gathered around Jeremiah at the LORD's Temple.

NET Bible (©2006)
How dare you claim the LORD's authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!" Then all the people crowded around Jeremiah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why do you prophesy in the LORD's name that this temple will be like Shiloh and this city will become a pile of rubble with no one living here?" Then all the people crowded around Jeremiah in the LORD's temple.

King James 2000 Bible (©2003)
Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

American King James Version
Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

American Standard Version
Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Why hath he prophesied in the name of the Lord, saying: This house shall be like Silo; and this city shall be made desolate, without an inhabitant? And all the people were gathered together against Jeremias in the house of the Lord.

Darby Bible Translation
Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of Jehovah.

English Revised Version
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah, in the house of the LORD.

World English Bible
Why have you prophesied in the name of Yahweh, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? All the people were gathered to Jeremiah in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
Wherefore hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, 'As Shiloh this house shall be, and this city is wasted, without inhabitant?' and all the people are assembled unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

26:7-15 The priests and prophets charged Jeremiah as deserving death, and bore false witness against him. The elders of Israel came to inquire into this matter. Jeremiah declares that the Lord sent him to prophesy thus. As long as ministers keep close to the word they have from God, they need not fear. And those are very unjust who complain of ministers for preaching of hell and damnation; for it is from a desire to bring them to heaven and salvation. Jeremiah warns them of their danger if they go on against him. All men may know, that to hurt, or put to death, or to show hatred to their faithful reprovers, will hasten and increase their own punishment.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Were gathered against; rather, assembled themselves unto; i.e. constituted themselves into a legal qahal, or assembly (see on ver. 17).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Why hast thou prophesied in the name of the Lord,.... Made use of his name in declaring a falsehood, as they would have it; this was the crime: had he said what he thought fit to say in his own name, they suggest it would not have been so bad; but to vent his own imaginations in the name of the Lord, this they judged wicked and blasphemous, and deserving of death; especially since what he said was against their city and temple:

saying, this house shall be like Shiloh; forsaken and destroyed; that is, the temple:

and this city shall be desolate without an inhabitant? so they wrested his words; for this he did not say, only that it should be a curse to all the nations of the earth:

and all the people were gathered against Jeremiah in the house of the Lord; besides those that were in the temple that heard him, others, upon a rumour that he was apprehended by the priests, and prophets, and people in the temple, got together in a mob about him: or, they were "gathered to" (e) him; to hear what he had to say in his own defence; and it appears afterwards that they were on his side, Jeremiah 26:16.

(e) "ad Jeremiam", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt.


Jeremiah 26:9 Parallel Commentaries

Jeremiah 26:9 NIV
Jeremiah 26:9 NLT
Jeremiah 26:9 ESV
Jeremiah 26:9 NASB
Jeremiah 26:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Plot to Murder Jeremiah
7So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD. 8Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, You shall surely die. 9Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

Acts 3:11 While the man held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon's Colonnade.
Acts 5:12 The apostles performed many signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
Joshua 18:1 The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh and set up the tent of meeting there. The country was brought under their control,
Jeremiah 9:11 "I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Jeremiah 32:3 Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to give this city into the hands of the king of Babylon, and he will capture it.
Jeremiah 33:10 "This is what the LORD says: 'You say about this place, "It is a desolate waste, without people or animals." Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted, inhabited by neither people nor animals, there will be heard once more
Jeremiah 36:29 Also tell Jehoiakim king of Judah, 'This is what the LORD says: You burned that scroll and said, "Why did you write on it that the king of Babylon would certainly come and destroy this land and wipe from it both man and beast?"
Lamentations 4:13 But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.