Jeremiah 29:22
Parallel Verses
New International Version
Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: 'May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'

New Living Translation
Their terrible fate will become proverbial, so that the Judean exiles will curse someone by saying, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned alive!'

English Standard Version
Because of them this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,”

New American Standard Bible
'Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, "May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,

King James Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Holman Christian Standard Bible
Based on what happens to them, all the exiles of Judah who are in Babylon will create a curse that says, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!'

International Standard Version
What happens to them will be the basis for a curse for all the Judean exiles who are in Babylon. People will say, "May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the LORD roasted in the fire,

NET Bible
And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, "May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!"

GOD'S WORD® Translation
Because of them, all the captives from Judah who are in Babylon will use this curse: May the LORD curse you as he cursed Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned to death.

Jubilee Bible 2000
and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

King James 2000 Bible
And because of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

American King James Version
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

American Standard Version
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Douay-Rheims Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire :

Darby Bible Translation
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

English Revised Version
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king Babylon roasted in the fire:

Webster's Bible Translation
And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

World English Bible
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Young's Literal Translation
And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

29:20-32 Jeremiah foretells judgments upon the false prophets, who deceived the Jews in Babylon. Lying was bad; lying to the people of the Lord, to delude them into a false hope, was worse; but pretending to rest their own lies upon the God of truth, was worst of all. They flattered others in their sins, because they could not reprove them without condemning themselves. The most secret sins are known to God; and there is a day coming when he will bring to light all the hidden works of darkness. Shemaiah urges the priests to persecute Jeremiah. Their hearts are wretchedly hardened who justify doing mischief by having power to do it. They were in a miserable thraldom for mocking the messengers of the Lord, and misusing his prophets; yet in their distress they trespass still more against the Lord. Afflictions will not of themselves cure men of their sins, unless the grace of God works with them. Those who slight the blessings, deserve to lose the benefit of God's word, like Shemaiah. The accusations against many active Christians in all ages, amount to no more than this, that they earnestly counsel men to attend to their true interest and duties, and to wait for the performance of God's promises in his appointed way.

Pulpit Commentary

Verse 22. - A curse; i.e. a formula of cursing (comp. Isaiah 65:15). There is here a play upon words, such as the Biblical writers delighted in, partly with the view of assisting the memory. "A curse" is in Hebrew kelalah, and "to roast" is kalah. Roasted in the fire. "Casting into the midst of a burning fiery furnace" was a common punishment both among the Assyrians and the Babylonians, see e.g. ' Records of the Past,' vol. 9. p. 56; and comp. Daniel 3.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon,.... A form of cursing; when they cursed anyone, or wished him ill, it should be in such like manner as follows; so odious and detestable would these men be afterwards to them, whom they, at least some of them, took to be the prophets of the Lord:

saying, the Lord make thee like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; or "burnt them" (d); not at once, but with a slow fire; so the Maccabees were roasted,

"Then the king, being in a rage, commanded pans and caldrons to be made hot: '' (2 Maccabees. 7:3)

Burning persons with fire, and casting them into a fiery furnace, were ways used by the Chaldeans in putting persons to death, Daniel 3:6; and roasting men at a fire was used by the Chinese (e).

(d) "combussit", Pagninus; "ustulavit", Munster; so Ben Melech says the word signifies "burning". (e) Martin Hist. Sinic. p. 257.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. shall be taken … a curse—that is, a formula of imprecation.

Lord make thee like Zedekiah—(Compare Ge 48:20; Isa 65:15).

roasted in the fire—a Chaldean punishment (Da 3:6).

Jeremiah 29:22 Additional Commentaries
Context
Jeremiah's Letter to the Exiles
21"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, 'Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slay them before your eyes. 22'Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, "May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, 23because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness," declares the LORD.'"
Cross References
Psalm 102:8
All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.

Isaiah 65:15
You will leave your name for my chosen ones to use in their curses; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.

Daniel 3:6
Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."

Daniel 3:21
So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
Treasury of Scripture

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

shall be.

Genesis 48:20 And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, …

Ruth 4:11 And all the people that were in the gate, and the elders, said, We …

Isaiah 65:15 And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord …

1 Corinthians 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

roasted.

Deuteronomy 3:6,21 And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, …

Jump to Previous
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Jump to Next
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Links
Jeremiah 29:22 NIV
Jeremiah 29:22 NLT
Jeremiah 29:22 ESV
Jeremiah 29:22 NASB
Jeremiah 29:22 KJV

Jeremiah 29:22 Bible Apps
Jeremiah 29:22 Bible Suite
Jeremiah 29:22 Biblia Paralela
Jeremiah 29:22 Chinese Bible
Jeremiah 29:22 French Bible
Jeremiah 29:22 German Bible

Alphabetical: a Ahab all and are Babylon be Because burned by curse exiles fire fire' from in Judah king like LORD make May of roasted saying the them this treat use used who whom will you Zedekiah

OT Prophets: Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Jeremiah 29:21
Top of Page
Top of Page