Jeremiah 5:6
Parallel Verses
New International Version
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.

New Living Translation
So now a lion from the forest will attack them; a wolf from the desert will pounce on them. A leopard will lurk near their towns, tearing apart any who dare to venture out. For their rebellion is great, and their sins are many.

English Standard Version
Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great.

New American Standard Bible
Therefore a lion from the forest will slay them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their transgressions are many, Their apostasies are numerous.

King James Bible
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from an arid plain will ravage them. A leopard keeps watch over their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.

International Standard Version
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will devastate them. A leopard is watching their towns, and everyone who goes out of them will be torn to pieces. For their transgressions are many, and their apostasies numerous.

NET Bible
So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the desert they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.

GOD'S WORD® Translation
That is why a lion from the forest will attack them. A wolf from the wilderness will destroy them. A leopard will lie in ambush outside their cities. All who leave the cities will be torn to pieces, because they rebel so often and they become more and more unfaithful.

JPS Tanakh 1917
Wherefore a lion out of the forest doth slay them, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard watcheth over their cities, Every one that goeth out thence is torn in pieces; Because their transgressions are many, Their backslidings are increased.

New American Standard 1977
Therefore a lion from the forest shall slay them,
            A wolf of the deserts shall destroy them,
            A leopard is watching their cities.
            Everyone who goes out of them shall be torn in pieces,
            Because their transgressions are many,
            Their apostasies are numerous.

Jubilee Bible 2000
Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the desert shall destroy them and a tiger shall lie in wait over their cities; anyone that goes out from there shall be torn in pieces because their rebellions have been multiplied, and their backslidings are increased.

King James 2000 Bible
Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the desert shall destroy them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

American King James Version
Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

American Standard Version
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Douay-Rheims Bible
Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening, hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened.

Darby Bible Translation
Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.

English Revised Version
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities, every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Webster's Bible Translation
Wherefore a lion from the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

World English Bible
Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.

Young's Literal Translation
Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:1-9 None could be found who behaved as upright and godly men. But the Lord saw the true character of the people through all their disguises. The poor were ignorant, and therefore they were wicked. What can be expected but works of darkness, from people that know nothing of God and religion? There are God's poor, who, notwithstanding poverty, know the way of the Lord, walk in it, and do their duty; but these were willingly ignorant, and their ignorance would not be their excuse. The rich were insolent and haughty, and the abuse of God's favours made their sin worse.
Study Bible
No One is Just
5"I will go to the great And will speak to them, For they know the way of the LORD And the ordinance of their God." But they too, with one accord, have broken the yoke And burst the bonds. 6Therefore a lion from the forest will slay them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their transgressions are many, Their apostasies are numerous. 7"Why should I pardon you? Your sons have forsaken Me And sworn by those who are not gods. When I had fed them to the full, They committed adultery And trooped to the harlot's house.…
Cross References
Psalm 80:13
A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.

Jeremiah 4:7
"A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.

Jeremiah 8:5
"Why then has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold fast to deceit, They refuse to return.

Jeremiah 14:7
"Although our iniquities testify against us, O LORD, act for Your name's sake! Truly our apostasies have been many, We have sinned against You.

Jeremiah 25:38
"He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing sword And because of His fierce anger."

Jeremiah 30:14
All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is great And your sins are numerous.

Jeremiah 30:15
Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great And your sins are numerous, I have done these things to you.

Ezekiel 22:27
"Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Hosea 13:7
So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.

Habakkuk 1:8
"Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.
Treasury of Scripture

Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

a lion.

Jeremiah 2:15 The young lions roared on him, and yelled, and they made his land …

Jeremiah 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles …

Jeremiah 25:38 He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate …

Jeremiah 49:19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan …

Ezekiel 14:16-21 Though these three men were in it, as I live, said the Lord GOD, …

Daniel 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the …

Hosea 5:14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house …

Hosea 13:7,8 Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will …

Amos 5:18,19 Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for …

Nahum 2:11,12 Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the …

and a wolf.

Psalm 104:20 You make darkness, and it is night: wherein all the beasts of the …

Ezekiel 22:27 Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, …

Habakkuk 1:8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce …

Zephaniah 3:3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening …

evenings. or, deserts. a leopard.

Daniel 7:6 After this I beheld, and see another, like a leopard, which had on …

Hosea 13:7 Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will …

Revelation 13:2 And the beast which I saw was like to a leopard, and his feet were …

because.

Jeremiah 2:17,19 Have you not procured this to yourself, in that you have forsaken …

Jeremiah 9:12-14 Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom …

Jeremiah 14:7 O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your …

Jeremiah 16:10-12 And it shall come to pass, when you shall show this people all these …

Jeremiah 30:24 The fierce anger of the LORD shall not return, until he has done …

Numbers 32:14 And, behold, you are risen up in your fathers' stead, an increase …

Ezra 9:6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to …

Ezra 10:10 And Ezra the priest stood up, and said to them, You have transgressed, …

Isaiah 59:12 For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify …

Lamentations 1:5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD …

Ezekiel 16:25 You have built your high place at every head of the way, and have …

Ezekiel 23:19 Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the …

increased. Heb. strong.

Jump to Previous
Backsliding Backslidings Cities Deserts Destroy Evenings Forest Goes Increased Kill Lion Pieces Slay Spoil Thence Torn Transgressions Watch Watcheth Wherefore Wolf
Jump to Next
Backsliding Backslidings Cities Deserts Destroy Evenings Forest Goes Increased Kill Lion Pieces Slay Spoil Thence Torn Transgressions Watch Watcheth Wherefore Wolf
Links
Jeremiah 5:6 NIV
Jeremiah 5:6 NLT
Jeremiah 5:6 ESV
Jeremiah 5:6 NASB
Jeremiah 5:6 KJV

Jeremiah 5:6 Biblia Paralela
Jeremiah 5:6 Chinese Bible
Jeremiah 5:6 French Bible
Jeremiah 5:6 German Bible

Alphabetical: a and any apostasies are attack backslidings be Because cities desert deserts destroy Everyone for forest from goes great in is leopard lie lion many near numerous of out pieces ravage rebellion slay tear the their them Therefore to torn towns transgressions venture wait watching who will wolf

OT Prophets: Jeremiah 5:6 Therefore a lion out of the forest (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 5:5
Top of Page
Top of Page