John 10:12
Parallel Verses
New International Version
The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.

New Living Translation
A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don't belong to him and he isn't their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.

English Standard Version
He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.

Berean Study Bible
The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock.

Berean Literal Bible
But the hired servant, being not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees--and the wolf snatches them and scatters them--

New American Standard Bible
"He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.

King James Bible
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Holman Christian Standard Bible
The hired man, since he is not the shepherd and doesn't own the sheep, leaves them and runs away when he sees a wolf coming. The wolf then snatches and scatters them.

International Standard Version
The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. So the wolf snatches them and scatters them,

NET Bible
The hired hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.

New Heart English Bible
He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away; and the wolf snatches them and scatters them.

Aramaic Bible in Plain English
“But a hired man who is not a shepherd, whenever he may see a wolf coming, leaves the flock and runs.”

GOD'S WORD® Translation
A hired hand isn't a shepherd and doesn't own the sheep. When he sees a wolf coming, he abandons the sheep and quickly runs away. So the wolf drags the sheep away and scatters the flock.

New American Standard 1977
“He who is a hireling, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, beholds the wolf coming, and leaves the sheep, and flees, and the wolf snatches them, and scatters them.

Jubilee Bible 2000
But the hireling, who is not a shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches them and scatters the sheep.

King James 2000 Bible
But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.

American King James Version
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.

American Standard Version
He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them :

Douay-Rheims Bible
But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:

Darby Bible Translation
but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.

English Revised Version
He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them:

Webster's Bible Translation
But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Weymouth New Testament
The hired servant--one who is not a shepherd and does not own the sheep--no sooner sees the wolf coming than he leaves the sheep and runs away; and the wolf worries and scatters them.

World English Bible
He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.

Young's Literal Translation
and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, doth behold the wolf coming, and doth leave the sheep, and doth flee; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;
Commentary
Matthew Henry Commentary
10:10-18 Christ is a good Shepherd; many who were not thieves, yet were careless in their duty, and by their neglect the flock was much hurt. Bad principles are the root of bad practices. The Lord Jesus knows whom he has chosen, and is sure of them; they also know whom they have trusted, and are sure of Him. See here the grace of Christ; since none could demand his life of him, he laid it down of himself for our redemption. He offered himself to be the Saviour; Lo, I come. And the necessity of our case calling for it, he offered himself for the Sacrifice. He was both the offerer and the offering, so that his laying down his life was his offering up himself. From hence it is plain, that he died in the place and stead of men; to obtain their being set free from the punishment of sin, to obtain the pardon of their sin; and that his death should obtain that pardon. Our Lord laid not his life down for his doctrine, but for his sheep.
Study Bible
Jesus the Good Shepherd
11I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. 12The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. 13The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.…
Cross References
Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

John 10:2
But the one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.

John 10:13
The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.
Treasury of Scripture

But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.

he that.

John 10:3 To him the porter opens; and the sheep hear his voice: and he calls …

Isaiah 56:10-12 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb …

Ezekiel 34:2-6 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and …

Zechariah 11:16,17 For, see, I will raise up a shepherd in the land, which shall not …

1 Timothy 3:3,8 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, …

2 Timothy 4:10 For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is …

Titus 1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, …

1 Peter 5:2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, …

2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

the wolf coming.

Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, …

Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you …

Acts 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter …

Jump to Previous
Abandons Attacks Beholdeth Catcheth Directions Flee Flees Fleeth Flight Flock Goes Hand Hired Hireling Leave Leaves Owner Owns Runs Scattereth Scatters Seizes Sends Servant Serves Sheep Shepherd Snatches Sooner Wages Wolf Worries
Jump to Next
Abandons Attacks Beholdeth Catcheth Directions Flee Flees Fleeth Flight Flock Goes Hand Hired Hireling Leave Leaves Owner Owns Runs Scattereth Scatters Seizes Sends Servant Serves Sheep Shepherd Snatches Sooner Wages Wolf Worries
Links
John 10:12 NIV
John 10:12 NLT
John 10:12 ESV
John 10:12 NASB
John 10:12 KJV

John 10:12 Biblia Paralela
John 10:12 Chinese Bible
John 10:12 French Bible
John 10:12 German Bible

Alphabetical: a abandons and attacks away coming flees flock hand he hired is it leaves not of owner owns runs scatters sees sheep shepherd snatches So The them Then when who wolf

NT Gospels: John 10:12 He who is a hired hand (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 10:11
Top of Page
Top of Page