New International Version (©2011) But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.New Living Translation (©2007) until someone even stronger attacks and overpowers him, strips him of his weapons, and carries off his belongings. English Standard Version (©2001) but when one stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil. New American Standard Bible (©1995) "But when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied and distributes his plunder. King James Bible (Cambridge Ed.) But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils. Holman Christian Standard Bible (©2009) But when one stronger than he attacks and overpowers him, he takes from him all his weapons he trusted in, and divides up his plunder. International Standard Version (©2012) But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder. NET Bible (©2006) But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man's armor on which the man relied and divides up his plunder. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “But if one who is stronger than he will come to overpower him, he takes all his weapons in which he was trusting and he divides his spoil.” GOD'S WORD® Translation (©1995) But a stronger man than he may attack him and defeat him. Then the stronger man will take away all the weapons in which the strong man trusted and will divide the loot. King James 2000 Bible (©2003) But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils. American King James Version But when a stronger than he shall come on him, and overcome him, he takes from him all his armor wherein he trusted, and divides his spoils. American Standard Version but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils. Douay-Rheims Bible But if a stronger than he come upon him, and overcome him; he will take away all his armour wherein he trusted, and will distribute his spoils. Darby Bible Translation but when the stronger than he coming upon him overcomes him, he takes away his panoply in which he trusted, and he will divide the spoil he has taken from him. English Revised Version but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armour wherein he trusted, and divideth his spoils. Webster's Bible Translation But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armor in which he trusted, and divideth his spoils. Weymouth New Testament but as soon as another stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away that complete armour of his in which he trusted, and distributes the plunder he has collected. World English Bible But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils. Young's Literal Translation but when the stronger than he, having come upon him, may overcome him, his whole-armour he doth take away in which he had trusted, and his spoils he distributeth; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 11:14-26 Christ's thus casting out the devils, was really the destroying of their power. The heart of every unconverted sinner is the devil's palace, where he dwells, and where he rules. There is a kind of peace in the heart of an unconverted soul, while the devil, as a strong man armed, keeps it. The sinner is secure, has no doubt concerning the goodness of his state, nor any dread of the judgment to come. But observe the wonderful change made in conversion. The conversion of a soul to God, is Christ's victory over the devil and his power in that soul, restoring the soul to its liberty, and recovering his own interest in it and power over it. All the endowments of mind of body are now employed for Christ. Here is the condition of a hypocrite. The house is swept from common sins, by a forced confession, as Pharaoh's; by a feigned contrition, as Ahab's; or by a partial reformation, as Herod's. The house is swept, but it is not washed; the heart is not made holy. Sweeping takes off only the loose dirt, while the sin that besets the sinner, the beloved sin, is untouched. The house is garnished with common gifts and graces. It is not furnished with any true grace; it is all paint and varnish, not real nor lasting. It was never given up to Christ, nor dwelt in by the Spirit. Let us take heed of resting in that which a man may have, and yet come short of heaven. The wicked spirits enter in without any difficulty; they are welcomed, and they dwell there; there they work, there they rule. From such an awful state let all earnestly pray to be delivered. Gill's Exposition of the Entire BibleBut when a stronger than he,.... By whom is meant Christ, who is the mighty God, the Almighty; and appears to be so, in the creation of all things, in upholding them by the word of his power, in the government of the world, and the works of providence, in the redemption of his people from sin, Satan, and the law, and in the conversion of them, by the efficacy of his grace, and in the preservation of them by his power; and who is manifestly stronger than Satan; not only by these instances, but by what follows: shall come upon him; as he did in person, when he dispossessed him from the bodies of men; and does by his Spirit in conversion, when he enters into his palace, the heart of man, binds him, and looses men from him, and turns them from the power of Satan, to God, and sets up a throne of grace, where he himself dwells and reigns: so he comes upon him as an adversary, and often at an unawares; and always with great power and strength, and succeeds: Satan came upon Christ in the wilderness, in the garden, and on the cross, and attacked him, but without success; whence it is clear, that he is stronger than he: and overcame him; he overcame him in the wilderness, and obliged him to retreat; and on the cross, when he obtained a complete victory over him, destroyed him, his principalities and powers, and all his works, and led him captive; and in conversion, so as to deliver his people from him, that were led captive by him, as that he can never regain his dominion over them more; and though he is suffered to tempt them; he cannot destroy them; and the saints shall overcome him at last, and have him bruised under their feet: and at the same time, he taketh from him all his armour, wherein he trusted; as his temptations, which he himself repelled in the wilderness, and wrenched out of his hands, and made them useless, and he gives power to his people to resist them, and succours them under them, and delivers them out of them; and also the sins of men, which he took away on the cross, when he bore them, and the punishment of them there: and in conversion, he greatly weakens the power of sin, and takes away the dominion of it; and though the being of it is not removed, hence Satan has something to work upon, yet its power is so far gone, that neither that nor Satan, can destroy such who are truly called by the grace of God: and divideth his spoils: he spoils his house, the heart of man, from being any longer a palace for him, and his goods, his mind and conscience, which are enlightened and awakened, and purged: or by his spoils are meant, the souls of men; which are taken as a prey out of his hands, and become trophies of victorious grace. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary22. a stronger than he—Christ: Glorious title, in relation to Satan! come upon him and overcome him—sublimely expressing the Redeemer's approach, as the Seed of the woman, to bruise the Serpent's head. taketh from him all his armour—"his panoply," "his complete armor." Vain would be the victory, were not the means of regaining his lost power wrested from him. It is this that completes the triumph and ensures the final overthrow of his kingdom. The parable that immediately follows (Lu 11:24-26) is just the reverse of this. (See on [1636]Mt 12:43-45.) In the one case, Satan is dislodged by Christ, and so finds, in all future assaults, the house preoccupied; in the other, he merely goes out and comes in again, finding the house "EMPTY" (Mt 12:44) of any rival, and all ready to welcome him back. This explains the important saying that comes in between the two parables (Lu 11:23). Neutrality in religion there is none. The absence of positive attachment to Christ involves hostility to Him.
Luke 11:22 Parallel Commentaries Luke 11:22 NIV Luke 11:22 NLT Luke 11:22 ESV Luke 11:22 NASB Luke 11:22 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |