New International Version (©2011) It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light."New Living Translation (©2007) But at night there is danger of stumbling because they have no light." English Standard Version (©2001) But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” New American Standard Bible (©1995) "But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him." King James Bible (Cambridge Ed.) But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him. Holman Christian Standard Bible (©2009) If anyone walks during the night, he does stumble, because the light is not in him." International Standard Version (©2012) But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him." NET Bible (©2006) But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him." Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And if a man walks in the night he stumbles, because there is no light with him.” GOD'S WORD® Translation (©1995) However, those who walk at night stumble because they have no light in themselves." King James 2000 Bible (©2003) But if a man walks in the night, he stumbles, because there is no light in him. American King James Version But if a man walk in the night, he stumbles, because there is no light in him. American Standard Version But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him. Douay-Rheims Bible But if he walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him. Darby Bible Translation but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him. English Revised Version But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him. Webster's Bible Translation But if a man walketh in the night, he stumbleth, because there is no light in him. Weymouth New Testament But if a man walks by night, he does stumble, because the light is not in him." World English Bible But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him." Young's Literal Translation and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.' |