John 11:45
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.

New Living Translation
Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen.

English Standard Version
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,

Berean Study Bible
Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.

Berean Literal Bible
Therefore many of the Jews having come to Mary, and having seen what He did, believed in Him.

New American Standard Bible
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.

King James Bible
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him.

International Standard Version
Many of the Jews who had come with Mary and who had observed what Jesus did believed in him.

NET Bible
Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him.

New Heart English Bible
Therefore many of the Judeans, who came to Mary and had seen the things which he did, believed in him.

Aramaic Bible in Plain English
And many of the Judeans that had come to Maryam, when they saw the thing that Yeshua did, believed in him.

GOD'S WORD® Translation
Many Jews who had visited Mary and had seen what Jesus had done believed in him.

New American Standard 1977
Many therefore of the Jews, who had come to Mary and beheld what He had done, believed in Him.

Jubilee Bible 2000
Then many of the Jews who had come to Mary and had seen what Jesus did believed on him.

King James 2000 Bible
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

American King James Version
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

American Standard Version
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.

Douay-Rheims Bible
Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.

Darby Bible Translation
Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;

English Revised Version
Many therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.

Webster's Bible Translation
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Weymouth New Testament
Thereupon a considerable number of the Jews--namely those who had come to Mary and had witnessed His deeds--became believers in Him;

World English Bible
Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.

Young's Literal Translation
Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
Study Bible
The Plot to Kill Jesus
44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a headcloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. 45Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.…
Cross References
Exodus 14:31
When Israel saw the great power which the LORD had used against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in His servant Moses.

John 2:23
While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name.

John 7:31
Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, will He perform more signs than this man?"

John 11:19
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.

John 12:11
for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

John 12:17
Meanwhile, many people continued to testify that they were with Jesus when He called Lazarus from the tomb and raised him from the dead.
Treasury of Scripture

Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Jews.

John 11:19,31 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning …

John 2:23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many …

John 10:41 And many resorted to him, and said, John did no miracle: but all …

John 12:9-11,17-19,42 Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they …

(45) Then many of the Jews which came to-Mary, and had seen . . .--Better, Many therefore of the Jews, which had come to Mary and seen . . . The comma should be placed after the word Jews. The Greek cannot mean, "Then many of the Jews, i.e., of those which came to Mary." It must mean, "Many therefore of the Jews, i.e., all those which had come to Mary." The miracle is so utterly beyond all their conceptions that it carries conviction to every heart, and leaves no further possibility of doubt. They are called those "which had come to Mary," because they had remained with her after Martha had gone to meet our Lord, and had followed her when she herself went.

Verses 45-57. -

(4) The effect of the miracle (sign) upon the multitude and on the authorities. Their final resolve, and its bearing upon the great sacrifice of Calvary. Verses 45, 46. - Many therefore of the Jews which came to Mary, and beheld that which he did, believed on him; but certain of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done. Πρὸς τὴν, Μαρίαν. Here Mary is named alone, as the sister who was most deeply afflicted by the death of Lazarus, and most in need of friendly consolation (cf. also John 5:1). This clause may be read so as to include those who went to communicate the startling intelligence to the Pharisees among the πολλοὶ of the Jews who went to comfort Mary and who "believed;" on the ground that οἱ ἐλθόντες is in apposition with πολλοὶ, not (according to the text of D, τῶν ἐλθόντων) with Ἰουδαίων. This, however, would imply that all of them believed, and that the τινὲς went to the Pharisees with no hostile intent (Meyer); but why should not ἐξ αὐτῶν refer to the Ἰουδαίων, implying another set not of the friends of Mary (Godet)? The remark would then be in harmony with the fact to which the evangelist continually calls attention, that Christ's miracles and words produced a twofold effect, and made a frequent division among the Jews, thus bringing to light who were and who were not his true disciples. The same facts excited faith in some and roused animosity in others. The great sign has been dividing men into hostile camps ever since. As Browning's Arab physician said-

"'Tis well to keep back nothing of a case.
This man (Lazarus) so cured regards the Curer then
As - God forgive me - who but God himself,
Creator and Sustainer of the world,
That came and dwelt in flesh on it awhile...
The very God! Think, Abib; dost thou think?
So the All-great were the All-loving too;
So through the thunder comes a human voice,
Saying, 'O heart I maple, a heart beats here!
Face, my hands fashioned, see it in myself.'"
Then many of the Jews which came to Mary,.... To her house, to comfort her, and that came along with her to the grave:

and had seen the things which Jesus did; in raising the dead body of Lazarus, and causing him to walk, though bound in grave clothes:

believed on him; that he was the true Messiah: such an effect the miracle had on them; so that it was a happy day for them, that they came from Jerusalem to Bethany to pay this visit. 45, 46. many … which … had seen … believed … But some … went … to the Pharisees and told them what Jesus had done—the two classes which continually reappear in the Gospel history; nor is there ever any great work of God which does not produce both. "It is remarkable that on each of the three occasions on which our Lord raised the dead, a large number of persons was assembled. In two instances, the resurrection of the widow's son and of Lazarus, these were all witnesses of the miracle; in the third (of Jairus' daughter) they were necessarily cognizant of it. Yet this important circumstance is in each case only incidentally noticed by the historians, not put forward or appealed to as a proof of their veracity. In regard to this miracle, we observe a greater degree of preparation, both in the provident arrangement of events, and in our Lord's actions and words than in any other. The preceding miracle (cure of the man born blind) is distinguished from all others by the open and formal investigation of its facts. And both these miracles, the most public and best attested of all, are related by John, who wrote long after the other Evangelists" [Webster and Wilkinson].11:33-46 Christ's tender sympathy with these afflicted friends, appeared by the troubles of his spirit. In all the afflictions of believers he is afflicted. His concern for them was shown by his kind inquiry after the remains of his deceased friend. Being found in fashion as a man, he acts in the way and manner of the sons of men. It was shown by his tears. He was a man of sorrows, and acquainted with grief. Tears of compassion resemble those of Christ. But Christ never approved that sensibility of which many are proud, while they weep at mere tales of distress, but are hardened to real woe. He sets us an example to withdraw from scenes of giddy mirth, that we may comfort the afflicted. And we have not a High Priest who cannot be touched with a feeling of our infirmities. It is a good step toward raising a soul to spiritual life, when the stone is taken away, when prejudices are removed, and got over, and way is made for the word to enter the heart. If we take Christ's word, and rely on his power and faithfulness, we shall see the glory of God, and be happy in the sight. Our Lord Jesus has taught us, by his own example, to call God Father, in prayer, and to draw nigh to him as children to a father, with humble reverence, yet with holy boldness. He openly made this address to God, with uplifted eyes and loud voice, that they might be convinced the Father had sent him as his beloved Son into the world. He could have raised Lazarus by the silent exertion of his power and will, and the unseen working of the Spirit of life; but he did it by a loud call. This was a figure of the gospel call, by which dead souls are brought out of the grave of sin: and of the sound of the archangel's trumpet at the last day, with which all that sleep in the dust shall be awakened, and summoned before the great tribunal. The grave of sin and this world, is no place for those whom Christ has quickened; they must come forth. Lazarus was thoroughly revived, and returned not only to life, but to health. The sinner cannot quicken his own soul, but he is to use the means of grace; the believer cannot sanctify himself, but he is to lay aside every weight and hinderance. We cannot convert our relatives and friends, but we should instruct, warn, and invite them.
Jump to Previous
Beheld Belief Believed Believers Considerable Deeds Jesus Jews Mary Namely Thereupon Visit Witnessed
Jump to Next
Beheld Belief Believed Believers Considerable Deeds Jesus Jews Mary Namely Thereupon Visit Witnessed
Links
John 11:45 NIV
John 11:45 NLT
John 11:45 ESV
John 11:45 NASB
John 11:45 KJV

John 11:45 Biblia Paralela
John 11:45 Chinese Bible
John 11:45 French Bible
John 11:45 German Bible

Alphabetical: and believed came come did done faith had He him in Jesus Jews many Mary of put saw seen the their Therefore to visit what who

NT Gospels: John 11:45 Therefore many of the Jews who came (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 11:44
Top of Page
Top of Page