Acts 9:43
 Acts 9:43 
New International Version (©2011)
Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.

New Living Translation (©2007)
And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.

English Standard Version (©2001)
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.

New American Standard Bible (©1995)
And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And Peter stayed on many days in Joppa with Simon, a leather tanner.

International Standard Version (©2012)
Meanwhile, Peter stayed in Joppa for several days with Simon, a leatherworker.

NET Bible (©2006)
So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But he was in Joppa not a few days while he dwelt in the house of Shimeon a Tanner.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Peter stayed in Joppa for a number of days with Simon, a leatherworker.

King James 2000 Bible (©2003)
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

American King James Version
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

American Standard Version
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.

Darby Bible Translation
And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.

English Revised Version
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Weymouth New Testament
and Peter remained for a considerable time at Jaffa, staying at the house of a man called Simon, a tanner.

World English Bible
It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.

Young's Literal Translation
and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:36-43 Many are full of good words, who are empty and barren in good works; but Tabitha was a great doer, no great talker. Christians who have not property to give in charity, may yet be able to do acts of charity, working with their hands, or walking with their feet, for the good of others. Those are certainly best praised whose own works praise them, whether the words of others do so or not. But such are ungrateful indeed, who have kindness shown them, and will not acknowledge it, by showing the kindness that is done them. While we live upon the fulness of Christ for our whole salvation, we should desire to be full of good works, for the honour of his name, and for the benefit of his saints. Such characters as Dorcas are useful where they dwell, as showing the excellency of the word of truth by their lives. How mean then the cares of the numerous females who seek no distinction but outward decoration, and who waste their lives in the trifling pursuits of dress and vanity! Power went along with the word, and Dorcas came to life. Thus in the raising of dead souls to spiritual life, the first sign of life is the opening of the eyes of the mind. Here we see that the Lord can make up every loss; that he overrules every event for the good of those who trust in him, and for the glory of his name.


Pulpit Commentary

Verse 43. - Abode for tarried, A.V. Many days (ἡμέρας ἱκανάς); the same phrase as ver. 23; spoken of a time of indeterminate length. Here probably it means some months, luring which Peter would be evangelizing the whole neighborhood. The Jews are said to have considered the trade of a tanner unclean; but if this were so, it would not be safe to infer that Peter was already indifferent to ceremonial uncleanness. We know he was not so (Acts 10:14), but probably in his line of life he could not act up to all the nicer distinctions of the strictest Pharisees.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it came to pass,.... Or so it was;

that he tarried many days in Joppa; conversing with the saints, confirming the disciples, and preaching the Gospel, to the conversion of sinners; and his abode

was with one Simon a tanner; it seems as if persons of this trade used to dwell in towns near the sea, as fit for their business; so we read of some at Sidon, a city on the sea coast, as Joppa was;

"it happened at Sidon that a certain "tanner", (the same word here used, adopted into the Hebrew language,) died, and he had a brother a tanner, &c. (r)''

where the Gemara (s) distinguishes between a great tanner and a little tanner; the latter, the gloss says, is one that is poor and has but few skins: which of these Simon was, cannot be said. This business was very contemptible with the Jews; they say (t),

"woe to him whose trade is a tanner:''

and further observe (u) that they never make one a king, nor a high priest: but their doctors many of them were of as mean trades, as shoemakers, skinners, &c. See Gill on Mark 6:3 and Simon the Athenian philosopher was "a leather cutter" (w); and according to the Ethiopic version, this our Simon was a shoemaker; with him Peter chose to abide, and not with Dorcas.

(r) Misn. Cetubot, c. 7. sect. 10. (s) T. Bab. Cetubot, fol. 77. 1.((t) T. Bab. Kiddushin, fol. 82. 2. & Bava Bathra, fol. 16. 2.((u) Kiddush, fol. 82. 1.((w) Laert. in Vit. Simon.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

43. with one Simon a tanner—a trade regarded by the Jews as half unclean, and consequently disreputable, from the contact with dead animals and blood which was connected with it. For this reason, even by other nations, it is usually carried on at some distance from towns; accordingly, Simon's house was "by the seaside" (Ac 10:6). Peter's lodging there shows him already to some extent above Jewish prejudice.


Acts 9:43 Parallel Commentaries

Acts 9:43 NIV
Acts 9:43 NLT
Acts 9:43 ESV
Acts 9:43 NASB
Acts 9:43 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Peter Raises Dorcas from the Dead
41And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive. 42And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. 43And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Joshua 19:46 Me Jarkon and Rakkon, with the area facing Joppa.
2 Chronicles 2:16 and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them as rafts by sea down to Joppa. You can then take them up to Jerusalem."
Ezra 3:7 Then they gave money to the masons and carpenters, and gave food and drink and olive oil to the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar logs by sea from Lebanon to Joppa, as authorized by Cyrus king of Persia.
Jonah 1:3 But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD.
Acts 9:38 Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"
Acts 9:42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Acts 10:5 Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.
Acts 10:6 He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea."
Acts 10:8 He told them everything that had happened and sent them to Joppa.
Acts 11:13 He told us how he had seen an angel appear in his house and say, 'Send to Joppa for Simon who is called Peter.
Acts 11:15 "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.