New International Version (©2011) Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.New Living Translation (©2007) Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter. English Standard Version (©2001) And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter. New American Standard Bible (©1995) "Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; King James Bible (Cambridge Ed.) And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Holman Christian Standard Bible (©2009) Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. International Standard Version (©2012) Send men now to Joppa and summon Simon, who is called Peter. NET Bible (©2006) Now send men to Joppa and summon a man named Simon, who is called Peter. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And now send a man to the city Joppa and bring Shimeon who is called Kaypha. GOD'S WORD® Translation (©1995) Send messengers now to the city of Joppa, and summon a man whose name is Simon Peter. King James 2000 Bible (©2003) And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: American King James Version And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: American Standard Version And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: Douay-Rheims Bible And now send men to Joppe, and call hither one Simon, who is surnamed Peter: Darby Bible Translation And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter. English Revised Version And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: Webster's Bible Translation And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Weymouth New Testament And now send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter. World English Bible Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. Young's Literal Translation and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter, |