Acts 18:3
Parallel Verses
New International Version
and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.

New Living Translation
Paul lived and worked with them, for they were tentmakers just as he was.

English Standard Version
and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

Berean Study Bible
and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.

Berean Literal Bible
and because of being of the same trade, he stayed with them and worked. For they were tentmakers by the trade.

New American Standard Bible
and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.

King James Bible
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Holman Christian Standard Bible
and being of the same occupation, stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

International Standard Version
and because they had the same trade he stayed with them. They worked together because they were tentmakers by trade.

NET Bible
and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them (for they were tentmakers by trade).

New Heart English Bible
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.

Aramaic Bible in Plain English
And because he was a member of their craft, he stayed with them, and he was working with them in their craft, for they were Tentmakers.

GOD'S WORD® Translation
and because they made tents for a living as he did, he stayed with them and they worked together.

New American Standard 1977
and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working; for by trade they were tent-makers.

Jubilee Bible 2000
And because he was of the same craft, he abode with them and worked, for by their occupation they were tentmakers.

King James 2000 Bible
And because he was of the same craft, he abode with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.

American King James Version
And because he was of the same craft, he stayed with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.

American Standard Version
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.

Douay-Rheims Bible
And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)

Darby Bible Translation
and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.

English Revised Version
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

Webster's Bible Translation
And because he was of the same occupation, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tent-makers)

Weymouth New Testament
and because he was of the same trade--that of tent-maker--he lodged with them and worked with them.

World English Bible
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.

Young's Literal Translation
and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;
Commentary
Matthew Henry Commentary
18:1-6 Though Paul was entitled to support from the churches he planted, and from the people to whom he preached, yet he worked at his calling. An honest trade, by which a man may get his bread, is not to be looked upon with contempt by any. It was the custom of the Jews to bring up their children to some trade, though they gave them learning or estates. Paul was careful to prevent prejudices, even the most unreasonable. The love of Christ is the best bond of the saints; and the communings of the saints with each other, sweeten labour, contempt, and even persecution. Most of the Jews persisted in contradicting the gospel of Christ, and blasphemed. They would not believe themselves, and did all they could to keep others from believing. Paul hereupon left them. He did not give over his work; for though Israel be not gathered, Christ and his gospel shall be glorious. The Jews could not complain, for they had the first offer. When some oppose the gospel, we must turn to others. Grief that many persist in unbelief should not prevent gratitude for the conversion of some to Christ.
Study Bible
Paul's Ministry in Corinth
2There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, 3and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. 4Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks alike.…
Cross References
Acts 20:34
You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions.

1 Corinthians 4:12
We work hard with our own hands. When we are vilified, we bless; when we are persecuted, we endure it;

1 Corinthians 9:12
If others partake of this right from you, shouldn't we share in it all the more? But we did not make use of this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.

1 Corinthians 9:14
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

1 Corinthians 9:15
But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than for anyone to nullify my boast.

1 Corinthians 9:18
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.

2 Corinthians 11:7
Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge?

2 Corinthians 12:13
In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!

1 Thessalonians 2:9
Surely you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to anyone while we proclaimed to you the gospel of God.

1 Thessalonians 4:11
and to aspire to live quietly, to attend to your own matters, and to work with your own hands, as we instructed you.
Treasury of Scripture

And because he was of the same craft, he stayed with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.

and wrought.

Acts 20:34,35 Yes, you yourselves know, that these hands have ministered to my …

1 Corinthians 4:12 And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being …

1 Corinthians 9:6-12 Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working…

2 Corinthians 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man…

1 Thessalonians 2:9 For you remember, brothers, our labor and travail: for laboring night …

2 Thessalonians 3:8,9 Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor …

Jump to Previous
Abode Craft Lodged Makers Occupation Practiced Tent Together Trade Work Worked Working Wrought
Jump to Next
Abode Craft Lodged Makers Occupation Practiced Tent Together Trade Work Worked Working Wrought
Links
Acts 18:3 NIV
Acts 18:3 NLT
Acts 18:3 ESV
Acts 18:3 NASB
Acts 18:3 KJV

Acts 18:3 Biblia Paralela
Acts 18:3 Chinese Bible
Acts 18:3 French Bible
Acts 18:3 German Bible

Alphabetical: a and as because by for he of same stayed tentmaker tent-makers the them they trade was were with worked working

NT Apostles: Acts 18:3 And because he practiced the same trade (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 18:2
Top of Page
Top of Page