Verse (Click for Chapter) New International Version Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name. New Living Translation Because of the miraculous signs Jesus did in Jerusalem at the Passover celebration, many began to trust in him. English Standard Version Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing. Berean Standard Bible While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name. Berean Literal Bible And when He was in Jerusalem in the Passover, in the Feast, many believed in His name, beholding His signs that He was doing. King James Bible Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. New King James Version Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name when they saw the signs which He did. New American Standard Bible Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name as they observed His signs which He was doing. NASB 1995 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing. NASB 1977 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, beholding His signs which He was doing. Legacy Standard Bible Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, when they saw His signs which He was doing. Amplified Bible Now when He was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in His name [identifying themselves with Him] after seeing His signs (attesting miracles) which He was doing. Christian Standard Bible While he was in Jerusalem during the Passover Festival, many believed in his name when they saw the signs he was doing. Holman Christian Standard Bible While He was in Jerusalem at the Passover Festival, many trusted in His name when they saw the signs He was doing. American Standard Version Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did. Contemporary English Version In Jerusalem during Passover many people put their faith in Jesus, because they saw him work miracles. English Revised Version Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did. GOD'S WORD® Translation While Jesus was in Jerusalem at the Passover festival, many people believed in him because they saw the miracles that he performed. Good News Translation While Jesus was in Jerusalem during the Passover Festival, many believed in him as they saw the miracles he performed. International Standard Version While Jesus was in Jerusalem for the Passover Festival, many people believed in him because they saw the signs that he was doing. Majority Standard Bible While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name. NET Bible Now while Jesus was in Jerusalem at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. New Heart English Bible Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, after seeing his signs which he did. Webster's Bible Translation Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he performed. Weymouth New Testament Now when He was in Jerusalem, at the Festival of the Passover, many became believers in Him through watching the miracles He performed. World English Bible Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. Literal Translations Literal Standard VersionAnd as He was in Jerusalem, in the Passover, in the celebration, many believed in His Name, beholding His signs that He was doing; Berean Literal Bible And when He was in Jerusalem in the Passover, in the Feast, many believed in His name, beholding His signs that He was doing. Young's Literal Translation And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing; Smith's Literal Translation And when he was in Jerusalem at the pascha, in the festival, many believed in his name, beholding his signs which he did. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did. Catholic Public Domain Version Now while he was at Jerusalem during the Passover, on the day of the feast, many trusted in his name, seeing his signs that he was accomplishing. New American Bible While he was in Jerusalem for the feast of Passover, many began to believe in his name when they saw the signs he was doing. New Revised Standard Version When he was in Jerusalem during the Passover festival, many believed in his name because they saw the signs that he was doing. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow when Jesus was in Jerusalem at the passover, during the feast, a great many believed in him, because they saw the miracles which he did. Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua was staying in Jerusalem at Passover during the feast, many trusted in him because they saw the miracles that he performed. NT Translations Anderson New TestamentAnd while he was in Jerusalem, during the feast of passover, many believed on his name, because they saw the signs that he did. Godbey New Testament And when He was in Jerusalem at the feast, during the passover, many believed on His name, seeing His miracles which He was doing; Haweis New Testament Now while he was at Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, when they beheld the miracles which he did. Mace New Testament Now whilst he was in Jerusalem at the feast of the passover, many believed in him when they saw the miracles which he did. Weymouth New Testament Now when He was in Jerusalem, at the Festival of the Passover, many became believers in Him through watching the miracles He performed. Worrell New Testament And, when He was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on His name, beholding His signs which He was doing. Worsley New Testament And when he was in Jerusalem at the passover on the feast-day, many believed in his name, seeing his miracles, which He wrought. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Cleanses the Temple…22After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this. Then they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. 23 While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name. 24But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all.… Cross References John 3:2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” John 4:48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” John 6:14 When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.” John 7:31 Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?” John 10:41-42 Many came to Him and said, “Although John never performed a sign, everything he said about this man was true.” / And many in that place believed in Jesus. John 12:37 Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. John 20:30-31 Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. Matthew 12:38-39 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, we want to see a sign from You.” / Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah. Matthew 16:1-4 Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven. / But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. ... Mark 16:17-18 And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new tongues; / they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.” Luke 11:29-30 As the crowds were increasing, Jesus said, “This is a wicked generation. It demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. / For as Jonah was a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be a sign to this generation. Acts 2:22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know. Acts 8:6-7 The crowds all paid close attention to Philip’s message and to the signs they saw him perform. / With loud shrieks, unclean spirits came out of many who were possessed, and many of the paralyzed and lame were healed. Acts 14:3 So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who affirmed the message of His grace by enabling them to perform signs and wonders. Romans 15:19 by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. Treasury of Scripture Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. many. John 3:2 The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. John 6:14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. John 7:31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done? Jump to Previous Beholding Believed Believers Faith Feast Festival Great Jerusalem Miracles Observing Passover Performed Signs Watching WroughtJump to Next Beholding Believed Believers Faith Feast Festival Great Jerusalem Miracles Observing Passover Performed Signs Watching WroughtJohn 2 1. Jesus turns water into wine;12. departs into Capernaum, 13. and to Jerusalem, 14. where he purges the temple of buyers and sellers. 18. He foretells his death and resurrection. 23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them. While He was in Jerusalem This phrase sets the geographical and historical context for the events described. Jerusalem, the heart of Jewish religious life, was a significant location for Jesus' ministry. The city was bustling with activity, especially during the Passover, which is the time frame for this passage. The Greek word for Jerusalem, "Ἱεροσόλυμα" (Hierosolyma), emphasizes the city's sacred status. Jesus' presence in Jerusalem during the Passover highlights His role as the fulfillment of the Law and the Prophets, as He engages with the people in the very center of Jewish worship and tradition. at the Passover Feast many people saw the signs He was doing and believed in His name Many believed.--The persons are distinct from the official representatives of the nation (John 2:18-19), as the place, Jerusalem, is distinguished from the Temple. When they saw the miracles.--Better, as before, signs. The original words imply that their faith was dependent upon the signs which they gazed upon, without entering into their deeper meaning. It was the impulsive response of the moment, not based upon a previous preparation, nor resulting in a present deep conviction. It came far short of the faith of the disciples, who passed from a true knowledge of Moses and the Prophets to a true knowledge of Christ without a sign; but it came far above the disbelief of scribes and Pharisees, who after a sign rejected Him. It was not the prepared good ground bringing forth abundantly; but neither was it the hardened wayside which did not receive the seed at all. Verse 23-ch. 3:2. -(3) Numerous signs in Jerusalem, with their twofold effects. Verse 23. - A new paragraph is commenced here. The conversation with Nicodemus is prefaced by a very remarkable summary of facts, and a hint of principles of action, which are intended to throw light on the great discourse, which hears the same kind of relation to St. John's Gospel that the sermon on the mount does to St. Matthew's Gospel. It is a compendium of the Christian faith. The very fulness and sufficiency of it suggests the doubt of its authenticity. Is not the Lord's reticence on other occasions, and even his enigmatic, parabolic methods of teaching, in decided contrast with the abundance of the revelations with which Nicodemus was favoured? We are tempted to ask - What was the evangelist's source of information? The only reply that seems to me rational is that John himself was the auditor of this discourse, and has preserved it for the edification and solace of the world. The disciple whom Jesus loved never left him, but was perpetually drinking in his words, and, with a genuine Hebrew retentiveness, preserved them intact; at all events, he so reproduced the leading ideas of the conversation. This is, we maintain, a far more scientific treatment of the authorities than the hypothesis of a Johannist of the second century having gathered up and idealized the synoptic records of the scribes, who, by sundry questions, brought forth from the Lord some of his most characteristic teaching. Thoma urges that we have here a spiritual rechauffe of "the rich young man," of "the lawyer," and of the story of Paul, himself a Pharisee, when finally convinced that he needed a new creation and a spiritual life! First of all, then, we have the place, general period, and specific time referred to: Now when he was in Jerusalem - not the temple, but in the houses and streets, and perhaps suburbs, of Jerusalem (Ἱερουσαλύμοις the plural form used generally in the Gospel, while Ἱερουσαλήμ is used in the Revelation in symbolic sense) - at the Passover; a period generally covering nine or ten days of celebration, extending from the first purifying of the houses from all leaven and the drawing of pure water on the thirteenth Nisan, the paschal meal on the fourteenth Nisan, the feasts in the evenings of the great days of convocation, fifteenth and twenty-first of the month, and the ceremonies of the intervening six days. In the feast must refer to one or ether of the great days of convocation, worship, and feasting. Many believed on his Name; i.e. on his Messiahship, rather than on himself, as their Prophet, Purifier, self-sacrificing Priest, or than on himself as Lamb of God or Son of God. They accepted on easy terms, with a fickle and perhaps eager fanaticism, the first impression produced by him when they saw the signs which he was making of his heavenly mission and nature. We must conclude, therefore, that he did in many ways partially unveil himself. Nicodemus heard of these "signs," and referred them to a Divine commission. John does not here, nor elsewhere, say what these signs were - whether they consisted of effects produced on nature or on men, whether they were deeds of healing, or of moral compulsion, or repression, or reformation. Great expectations with reference to a coming Christ had been excited in the breasts of tens of thousands by John the Baptist's fiery ministry. The result was that men now flocked to Jesus in greater numbers than they had done to him (John 3:26). The faith that they exercised was neither deep nor appreciative, yet it was worthy of the name of faith. Greek WhileὩς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. He was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Jerusalem Ἱεροσολύμοις (Hierosolymois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma at ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover πάσχα (pascha) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. Feast, ἑορτῇ (heortē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. many people πολλοὶ (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. saw θεωροῦντες (theōrountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). [the] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. signs σημεῖα (sēmeia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. He was doing ἐποίει (epoiei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. [and] believed ἐπίστευσαν (episteusan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. name. ὄνομα (onoma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. Links John 2:23 NIVJohn 2:23 NLT John 2:23 ESV John 2:23 NASB John 2:23 KJV John 2:23 BibleApps.com John 2:23 Biblia Paralela John 2:23 Chinese Bible John 2:23 French Bible John 2:23 Catholic Bible NT Gospels: John 2:23 Now when he was in Jerusalem at (Jhn Jo Jn) |