New International Version (©2011) After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."New Living Translation (©2007) When the people saw him do this miraculous sign, they exclaimed, "Surely, he is the Prophet we have been expecting!" English Standard Version (©2001) When the people saw the sign that he had done, they said, “This is indeed the Prophet who is to come into the world!” New American Standard Bible (©1995) Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world." King James Bible (Cambridge Ed.) Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. Holman Christian Standard Bible (©2009) When the people saw the sign He had done, they said, "This really is the Prophet who was to come into the world!" International Standard Version (©2012) When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!" NET Bible (©2006) Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But those people who saw the miracle that Yeshua did were saying, “Truly, This is The Prophet who is coming to the world.” GOD'S WORD® Translation (©1995) When the people saw the miracle Jesus performed, they said, "This man is certainly the prophet who is to come into the world." King James 2000 Bible (©2003) Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. American King James Version Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. American Standard Version When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world. Douay-Rheims Bible Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world. Darby Bible Translation The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world. English Revised Version When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world. Webster's Bible Translation Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world. Weymouth New Testament Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world." World English Bible When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world." Young's Literal Translation The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;' |