John 6:30
Parallel Verses
New International Version
So they asked him, "What sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do?

New Living Translation
They answered, "Show us a miraculous sign if you want us to believe in you. What can you do?

English Standard Version
So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform?

New American Standard Bible
So they said to Him, "What then do You do for a sign, so that we may see, and believe You? What work do You perform?

King James Bible
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

Holman Christian Standard Bible
What sign then are You going to do so we may see and believe You?" they asked. "What are You going to perform?

International Standard Version
So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing?

NET Bible
So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?

Aramaic Bible in Plain English
They were saying to him, “What sign will you do, that we may see and believe in you? What sign will you perform?

GOD'S WORD® Translation
The people asked him, "What miracle are you going to perform so that we can see it and believe in you? What are you going to do?

Jubilee Bible 2000
They said therefore unto him, What sign showest thou then that we may see and believe thee? what dost thou work?

King James 2000 Bible
They said therefore unto him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? what do you work?

American King James Version
They said therefore to him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work?

American Standard Version
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?

Douay-Rheims Bible
They said therefore to him: What sign therefore dost thou shew, that we may see, and may believe thee? What dost thou work?

Darby Bible Translation
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?

English Revised Version
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?

Webster's Bible Translation
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

Weymouth New Testament
"What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*?

World English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?

Young's Literal Translation
They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

6:28-35 Constant exercise of faith in Christ, is the most important and difficult part of the obedience required from us, as sinners seeking salvation. When by his grace we are enabled to live a life of faith in the Son of God, holy tempers follow, and acceptable services may be done. God, even his Father, who gave their fathers that food from heaven to support their natural lives, now gave them the true Bread for the salvation of their souls. Coming to Jesus, and believing on him, signify the same. Christ shows that he is the true Bread; he is to the soul what bread is to the body, nourishes and supports the spiritual life. He is the Bread of God. Bread which the Father gives, which he has made to be the food of our souls. Bread nourishes only by the powers of a living body; but Christ is himself living Bread, and nourishes by his own power. The doctrine of Christ crucified is now as strengthening and comforting to a believer as ever it was. He is the Bread which came down from heaven. It denotes the Divinity of Christ's person and his authority; also, the Divine origin of all the good which flows to us through him. May we with understanding and earnestness say, Lord, evermore give us this Bread.

Pulpit Commentary

Verse 30. - They said therefore to him, What then doest thou as a sign that we may see and believe thee? There is a kind of irony in the inquiry, "What doest thou?" There is at least some ironical mystification of the words of Jesus, "If we have not seen, as thou sayest, the sign, which we thought sufficient to induce us to hail thee as our Prophet-King, what sign wilt thou give us now? If we are to believe on thee, what sign art thou ready to show now that we may see it, and believe thee, i.e. take thy word as trustworthy, and so begin to consider whether it will be safe to believe in, to entrust ourselves to, thee?" It has been the peculiarity of the Jewish mind in all ages to seek after a sign, to desire some irresistible reason for invincible faith. In certain stages of immaturity and states of unrest we passionately ask for signs even now - for something more than silent words, for more than past memories, for some voice out of heaven, some gleams of glory, that "we may see and believe." These frames of mind are no whit more reprehensible than the Greek demand for unanswerable argument, for logical harmony, or for sure demonstration. They said to him, What dost thou work? How wilt thou vindicate thy demand for such implicit trust? This very question has been made into a reason for breaking all historic connection between the miracle of the feeding and the dialogue and discourse before us (Grotius, Kuinoel, B. Bauer, Weisse, and Schenkel). It is, however, clear that they were still revolving the work of the past day, which Jesus had depreciated per se, and which, apart from the higher lesson it might have conveyed to them, and apart from the wrong conclusion they had been drawing from it, grievously perplexed them, and seemed insufficient to establish the new claim of Jesus. They, too, begin to depreciate it in comparison with a corresponding sign which Moses had wrought for their fathers. Verily if Moses had been the mediator of the portentous sign of the manna, if Moses had been its real anther, it was a much greater sign than what they witnessed at Bethsaida. For forty years the miraculous bread had been lavished upon them. Daily and weekly it proved its supernatural character. In quantity, quality, prolongation, and renewal day by day, and in its cessation when they ate the fresh corn of Canaan, they not unnaturally saw something immeasurably more vast and imposing than the offer of a single meal to a little company of five thousand men. Christ had wrought a τέρας, an ἔργον, but they had not seen the real σημεῖον involved in it. He himself suggested that something entirely different from that meal, and different from their conclusions concerning it was the true "sign." Let him work the same adequate sign. They are not repudiating all knowledge of the feeding of the five thousand, nor revealing their ignorance of it. They are thrown back on their ingrained passion for supernatural proof, not as yet satisfied by what Christ had done.

Gill's Exposition of the Entire Bible

They said therefore unto him,.... Seeing he proposed believing in him as the grand work of God to be done, and what is most acceptable in his sight:

what sign showest thou then, that we may see and believe thee? The people of the Jews were always requiring signs and wonders, and when they had one and another shown them, they still sought for more, and were never satisfied; see Matthew 12:39. These men had lately seen various signs and miracles of Christ, as healing the sick, and feeding live thousand of them, and more, with five loaves, and two fishes; and though, for the time present, these had some influence upon them, and they were ready to believe he was that prophet; yet now, at least some of them, begin to retract, and signify, that unless some other, and greater signs were shown, they should not believe in him as the Messiah:

what dost thou work? more than others, or Moses. They seem to make light of the miracle of the loaves, or at least require some greater sign and miracle, to engage their belief in him as the Messiah; and as they were lovers of their bellies, and expected dainties in the times of the Messiah, they seem to move for, and desire miracles of that kind to be wrought; and which sense the following words confirm.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. What sign showest thou, &c.—But how could they ask "a sign," when many of them scarce a day before had witnessed such a "sign" as had never till then been vouchsafed to men; when after witnessing it, they could hardly be restrained from making Him a king; when they followed Him from the one side of the lake to the other; and when, in the opening words of this very discourse, He had chided them for seeking Him, "not because they saw the signs," but for the loaves? The truth seems to be that they were confounded by the novel claims which our Lord had just advanced. In proposing to make Him a king, it was for far other purposes than dispensing to the world the bread of an everlasting life; and when He seemed to raise His claims even higher still, by representing it as the grand "work of God," that they should believe on Himself as His Sent One, they saw very clearly that He was making a demand upon them beyond anything they were prepared to accord to Him, and beyond all that man had ever before made. Hence their question, "What dost Thou work?"

John 6:30 Additional Commentaries
Context
Jesus the Bread of Life
29Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent." 30So they said to Him, "What then do You do for a sign, so that we may see, and believe You? What work do You perform? 31"Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'HE GAVE THEM BREAD OUT OF HEAVEN TO EAT.'"…
Cross References
Exodus 7:9
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."

Matthew 12:38
Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."

John 6:2
and a great crowd of people followed him because they saw the signs he had performed by healing the sick.

John 6:14
After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."
Treasury of Scripture

They said therefore to him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work?

What.

John 2:18 Then answered the Jews and said to him, What sign show you to us, …

John 4:8 (For his disciples were gone away to the city to buy meat.)

Exodus 4:8 And it shall come to pass, if they will not believe you, neither …

1 Kings 13:3,5 And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the …

Isaiah 7:11-14 Ask you a sign of the LORD your God; ask it either in the depth, …

Matthew 12:38,39 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, …

Matthew 16:1-4 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired …

Mark 8:11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking …

Luke 11:29,30 And when the people were gathered thick together, he began to say, …

Acts 4:30 By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders …

1 Corinthians 1:22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Hebrews 2:4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with …

see.

John 6:36 But I said to you, That you also have seen me, and believe not.

John 10:38 But if I do, though you believe not me, believe the works: that you …

John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed …

John 20:25-29 The other disciples therefore said to him, We have seen the LORD. …

Isaiah 5:19 That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see …

Mark 15:32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we …

Jump to Previous
Believe Believers Faith Miracle Miraculous Perform Shewest Showest Sign Work Workest
Jump to Next
Believe Believers Faith Miracle Miraculous Perform Shewest Showest Sign Work Workest
Links
John 6:30 NIV
John 6:30 NLT
John 6:30 ESV
John 6:30 NASB
John 6:30 KJV

John 6:30 Bible Apps
John 6:30 Bible Suite
John 6:30 Biblia Paralela
John 6:30 Chinese Bible
John 6:30 French Bible
John 6:30 German Bible

Alphabetical: a and asked believe do for give him it may miraculous perform said see sign So that then they to we What will work you

NT Gospels: John 6:30 They said therefore to him What then (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
John 6:29
Top of Page
Top of Page