John 6:36
 John 6:36 
New International Version (©2011)
But as I told you, you have seen me and still you do not believe.

New Living Translation (©2007)
But you haven't believed in me even though you have seen me.

English Standard Version (©2001)
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.

New American Standard Bible (©1995)
"But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But as I told you, you've seen Me, and yet you do not believe.

International Standard Version (©2012)
I told you that you have seen me, yet you don't believe.

NET Bible (©2006)
But I told you that you have seen me and still do not believe.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But I said to you that you have seen me and you do not believe.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've told you that you have seen me. However, you don't believe in me.

King James 2000 Bible (©2003)
But I said unto you, That you also have seen me, and believe not.

American King James Version
But I said to you, That you also have seen me, and believe not.

American Standard Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Douay-Rheims Bible
But I said unto you, that you also have seen me, and you believe not.

Darby Bible Translation
But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.

English Revised Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Webster's Bible Translation
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.

Weymouth New Testament
But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.

World English Bible
But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.

Young's Literal Translation
but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;

Matthew Henry's Concise Commentary

6:36-46 The discovery of their guilt, danger, and remedy, by the teaching of the Holy Spirit, makes men willing and glad to come, and to give up every thing which hinders applying to him for salvation. The Father's will is, that not one of those who were given to the Son, should be rejected or lost by him. No one will come, till Divine grace has subdued, and in part changed his heart; therefore no one who comes will ever be cast out. The gospel finds none willing to be saved in the humbling, holy manner, made known therein; but God draws with his word and the Holy Ghost; and man's duty is to hear and learn; that is to say, to receive the grace offered, and consent to the promise. None had seen the Father but his beloved Son; and the Jews must expect to be taught by his inward power upon their minds, and by his word, and the ministers whom he sent among them.


Pulpit Commentary

Verse 36. - But (α}λλα is here decidedly adversative. It introduces the melancholy statement, that the one thing which is requisite to the full realization of the gift is that of which these questioners are ignorant) I told you - I said unto you - that you have both seen me, and believe me not; or "that you have seen me, and yet believe not." Some difficulty has arisen from our not being able to find, in the previous dialogue, the exact words here quoted. Some have supposed it to refer to an unrecorded conversation (Alford, Westcott), or even to some written sentence which is now a lost fragment of the discourse. Meyer says (without answering the suggestions of Olshausen, Hengstenberg, Godet, and others), that there is no such statement in the context, and proposes to translate εϊπον (as he says it is not unfrequently found in Greek tragedians, as if it were equivalent to dictum velim) "I would have you told;" but there is no such usage in the New Testament, and John 11:42 does not seem a parallel ease. It is not at all probable that Jesus was referring to the language of John 5:37, words which were addressed to a different audience - to "Jews" at Jerusalem, and uttered many months before (Lucke and De Wette). But ver. 26 shows that Galilaeans had come to see him, and had come without belief in the great sign of his spiritual nature and claims which he had already granted. They had seen him and his great miracles, it is true; but they simply longed in consequence for "more bread" and "more healing," not for himself. In ver. 30 he draws from them a confession that they had not seen enough to believe him. This thought recurs not infrequently. "Have I been so long with you, and yet hast thou not known me, Philip?" "Because thou hast seen me, thou hast believed" (John 20:29). The setting forth of himself ought to have induced belief apart even from works. He is so intensely conscious of the Divine reality himself, that he marvels at the unbelief of his hearers. Let them think as he does, and immediately the lifelong hunger and thirst of their souls would be satisfied. Seeing, however, is not believing in their ease; and he has already urged them to consider this lamentable spiritual blindness of theirs. The exclamation of this verse recites the obvious inference of the verses we have referred to, condenses into a sentence the spirit of what he had said, εϊπε (cf. 1 Corinthians 2:8).


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I said unto you,.... The substance of what follows in John 6:26 though the Persic and Ethiopic versions render it, "I say unto you"; and so refers not to anything before said, but to what he was about to say:

that ye also have seen me, and believe not; that is, they had not only seen him in person, which many kings, prophets, and righteous men had desired, but not enjoyed, yet nevertheless believed; but they had seen his miracles, and had shared in the advantages of them, being healed, and fed corporeally by him, and yet believed not in him as the spiritual Saviour and Redeemer of their souls; nor did they come to him in a spiritual way, for eternal life and salvation.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

36. But … ye have seen me, and believe not—seen Him not in His mere bodily presence, but in all the majesty of His life, His teaching, His works.


John 6:36 Parallel Commentaries

John 6:36 NIV
John 6:36 NLT
John 6:36 ESV
John 6:36 NASB
John 6:36 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus the Bread of Life
35And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst. 36But I said to you, That you also have seen me, and believe not. 37All that the Father gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out. …

John 6:26 Jesus answered, "Very truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs I performed but because you ate the loaves and had your fill.
John 6:37 All those the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away.