Verse (Click for Chapter) New International Version But as I told you, you have seen me and still you do not believe. New Living Translation But you haven’t believed in me even though you have seen me. English Standard Version But I said to you that you have seen me and yet do not believe. Berean Standard Bible But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. Berean Literal Bible But I said to you that you have also seen Me, and yet do not believe. King James Bible But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. New King James Version But I said to you that you have seen Me and yet do not believe. New American Standard Bible But I said to you that you have indeed seen Me, and yet you do not believe. NASB 1995 “But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe. NASB 1977 “But I said to you, that you have seen Me, and yet do not believe. Legacy Standard Bible But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe. Amplified Bible But as I told you, you have seen Me and still you do not believe. Christian Standard Bible But as I told you, you’ve seen me, and yet you do not believe. Holman Christian Standard Bible But as I told you, you’ve seen Me, and yet you do not believe. American Standard Version But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not. Contemporary English Version I have told you already that you have seen me and still do not have faith in me. English Revised Version But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not. GOD'S WORD® Translation I've told you that you have seen me. However, you don't believe in me. Good News Translation Now, I told you that you have seen me but will not believe. International Standard Version I told you that you have seen me, yet you don't believe. Majority Standard Bible But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. NET Bible But I told you that you have seen me and still do not believe. New Heart English Bible But I told you that you have seen me, and yet you do not believe. Webster's Bible Translation But I said to you, That ye also have seen me, and believe not. Weymouth New Testament But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe. World English Bible But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe. Literal Translations Literal Standard Versionbut I said to you that you also have seen Me, and you do not believe; Berean Literal Bible But I said to you that you have also seen Me, and yet do not believe. Young's Literal Translation but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not; Smith's Literal Translation But I said to you, That ye have seen me, and believe not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I said unto you, that you also have seen me, and you believe not. Catholic Public Domain Version But I say to you, that even though you have seen me, you do not believe. New American Bible But I told you that although you have seen [me], you do not believe. New Revised Standard Version But I said to you that you have seen me and yet do not believe. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut I have said to you, that you have seen me and yet you do not believe. Aramaic Bible in Plain English “But I said to you that you have seen me and you do not believe.” NT Translations Anderson New TestamentBut I said to you, that you have seen me, and yet you do not believe. Godbey New Testament Haweis New Testament But I have told you, That though ye have seen me, yet ye have not believed. Mace New Testament but I have already told you, that tho' you have seen me, you do not believe. Weymouth New Testament But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus the Bread of Life…35Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. 36But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. 37Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away.… Cross References John 1:11 He came to His own, and His own did not receive Him. John 3:11 Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, and yet you people do not accept our testimony. John 5:37-38 And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form, / nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent. John 12:37 Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. John 8:45-46 But because I speak the truth, you do not believe Me! / Which of you can prove Me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me? John 10:25-26 “I already told you,” Jesus replied, “but you did not believe. The works I do in My Father’s name testify on My behalf. / But because you are not My sheep, you refuse to believe. John 14:9 Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Matthew 11:20-24 Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ... Luke 24:25 Then Jesus said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Hebrews 3:12 See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. Isaiah 53:1 Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Psalm 95:8-11 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. / For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” ... Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Treasury of Scripture But I said to you, That you also have seen me, and believe not. That. John 6:26,30,40,64 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled… John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: John 15:24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. Jump to Previous Believe FaithJump to Next Believe FaithJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. But as I told you This phrase indicates a reiteration of a previous statement or teaching. In the context of John 6, Jesus is addressing the crowd that followed Him after the feeding of the 5,000. The Greek word for "told" is "εἶπον" (eipon), which implies a declaration or proclamation. Jesus is emphasizing the importance of His message, which He has consistently communicated. This reflects the patience and persistence of Christ in His ministry, continually offering truth to those who are willing to hear. you have seen Me and still you do not believe Ye also have seen me.--The "also" is misplaced. It is not "ye in addition to others," but Ye have even seen Me. Ye have not simply been told, but have had the fullest evidence, amounting to actual seeing. (Comp. John 20:29.) You asked for a sign, that you may see it and believe (John 6:30); you have had much more, and do not believe. (Comp. Note on Luke 16:29.) . . . Verse 36. - But (α}λλα is here decidedly adversative. It introduces the melancholy statement, that the one thing which is requisite to the full realization of the gift is that of which these questioners are ignorant) I told you - I said unto you - that you have both seen me, and believe me not; or "that you have seen me, and yet believe not." Some difficulty has arisen from our not being able to find, in the previous dialogue, the exact words here quoted. Some have supposed it to refer to an unrecorded conversation (Alford, Westcott), or even to some written sentence which is now a lost fragment of the discourse. Meyer says (without answering the suggestions of Olshausen, Hengstenberg, Godet, and others), that there is no such statement in the context, and proposes to translate εϊπον (as he says it is not unfrequently found in Greek tragedians, as if it were equivalent to dictum velim) "I would have you told;" but there is no such usage in the New Testament, and John 11:42 does not seem a parallel ease. It is not at all probable that Jesus was referring to the language of John 5:37, words which were addressed to a different audience - to "Jews" at Jerusalem, and uttered many months before (Lucke and De Wette). But ver. 26 shows that Galilaeans had come to see him, and had come without belief in the great sign of his spiritual nature and claims which he had already granted. They had seen him and his great miracles, it is true; but they simply longed in consequence for "more bread" and "more healing," not for himself. In ver. 30 he draws from them a confession that they had not seen enough to believe him. This thought recurs not infrequently. "Have I been so long with you, and yet hast thou not known me, Philip?" "Because thou hast seen me, thou hast believed" (John 20:29). The setting forth of himself ought to have induced belief apart even from works. He is so intensely conscious of the Divine reality himself, that he marvels at the unbelief of his hearers. Let them think as he does, and immediately the lifelong hunger and thirst of their souls would be satisfied. Seeing, however, is not believing in their ease; and he has already urged them to consider this lamentable spiritual blindness of theirs. The exclamation of this verse recites the obvious inference of the verses we have referred to, condenses into a sentence the spirit of what he had said, εϊπε (cf. 1 Corinthians 2:8).Parallel Commentaries ... Greek Butἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. [as] I told εἶπον (eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. you have seen ἑωράκατέ (heōrakate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and still καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {you do} not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. believe. πιστεύετε (pisteuete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Links John 6:36 NIVJohn 6:36 NLT John 6:36 ESV John 6:36 NASB John 6:36 KJV John 6:36 BibleApps.com John 6:36 Biblia Paralela John 6:36 Chinese Bible John 6:36 French Bible John 6:36 Catholic Bible NT Gospels: John 6:36 But I told you that you have (Jhn Jo Jn) |