New International Version (©2011) He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.New Living Translation (©2007) Yes, he humbled you by letting you go hungry and then feeding you with manna, a food previously unknown to you and your ancestors. He did it to teach you that people do not live by bread alone; rather, we live by every word that comes from the mouth of the LORD. English Standard Version (©2001) And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the LORD. New American Standard Bible (©1995) "He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Holman Christian Standard Bible (©2009) He humbled you by letting you go hungry; then He gave you manna to eat, which you and your fathers had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD. International Standard Version (©2012) He humbled you, causing you to be hungry, yet he fed you with manna that neither you nor your ancestors had known, in order to teach you that human beings are not to live by food alone—instead human beings are to live by every word that proceeds from the mouth of the LORD. NET Bible (©2006) So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna. He did this to teach you that humankind cannot live by bread alone, but also by everything that comes from the LORD's mouth. GOD'S WORD® Translation (©1995) So he made you suffer from hunger and then fed you with manna, which neither you nor your ancestors had seen before. He did this to teach you that a person cannot live on bread alone but on every word that the LORD speaks. King James 2000 Bible (©2003) And he humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live. American King James Version And he humbled you, and suffered you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live. American Standard Version And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live. Douay-Rheims Bible He afflicted thee with want, and gave thee manna for thy food, which neither thou nor thy fathers knew: to shew that m not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God. Darby Bible Translation And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live. English Revised Version And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every thing that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Webster's Bible Translation And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. World English Bible He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh does man live. Young's Literal Translation 'And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live. | | Matthew Henry's Concise Commentary 8:1-9 Obedience must be, 1. Careful, observe to do; 2. Universal, to do all the commandments; and 3. From a good principle, with a regard to God as the Lord, and their God, and with a holy fear of him. To engage them to this obedience. Moses directs them to look back. It is good to remember all the ways, both of God's providence and grace, by which he has led us through this wilderness, that we may cheerfully serve him and trust in him. They must remember the straits they were sometimes brought into, for mortifying their pride, and manifesting their perverseness; to prove them, that they and others might know all that was in their heart, and that all might see that God chose them, not for any thing in them which might recommend them to his favour. They must remember the miraculous supplies of food and raiment granted them. Let none of God's children distrust their Father, nor take any sinful course for the supply of their necessities. Some way or other, God will provide for them in the way of duty and honest diligence, and verily they shall be fed. It may be applied spiritually; the word of God is the food of the soul. Christ is the word of God; by him we live. They must also remember the rebukes they had been under, and not without need. This use we should make of all our afflictions; by them let us be quickened to our duty. Moses also directs them to look forward to Canaan. Look which way we will, both to look back and to look forward, to Canaan. Look which way we will, both to look back and to look forward will furnish us with arguments for obedience. Moses saw in that land a type of the better country. The gospel church is the New Testament Canaan, watered with the Spirit in his gifts and graces, planted with trees of righteousness, bearing fruits of righteousness. Heaven is the good land, in which nothing is wanting, and where is fulness of joy. Pulpit CommentaryVerse 3. - God humbled the Israelites by leaving them to suffer hunger from the want of food, and then supplying them with food in a miraculous manner. They were thus taught that their life depended wholly on God, who could, by his own creative power, without any of the ordinary means, provide for the sustaining of their life. And fed thee with manna (cf. Exodus 16:15). It is in vain to seek to identify this with any natural product. It was something entirely new to the Israelites - a thing which neither they nor their fathers knew; truly bread from heaven, and which got from them the name of manna or man, because, in their wondering ignorance, they knew not what to call it, and so they said one to another, Manhoo? (מָן הוּא), What is it? and thenceforward called it man. That he might make thee know, etc. "Bread," which the Jews regarded as "the staff of life," stands here, as in other places, for food generally; and the lesson taught the Israelites was that not in one way or by. one kind of means alone could life be sustained, but in the absence of these God could, by his own fiat, provide for the sustenance of his children. Every word - literally, all, everything whatever - that proceedeth out of the mouth of the Lord, i.e. all means which God has by his word provided, or by his word can provide, for the sustenance of life. So our Lord cites this passage in replying to the tempter, who had suggested that if he was the Son of God he might relieve himself from the pangs of hunger by commanding the stones which lay around to become bread. Our Lord's reply to this is virtually." I have this power, and could use it, but I will not; for this would imply impatience and distrust of God, who has engaged to sustain the life of his servants, and who can, by the mere word of his mouth, by his creative will, provide in an extraordinary way for the sustenance of life when the ordinary means of life are wanting." "Jesus means to say, ' I leave it with God to care for the sustaining of my life, and I will not arbitrarily and for selfish ends help myself by a miracle'" (De Wette, note on Matthew 4:4; see also Meyer on the place). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he humbled thee,.... Or afflicted thee with want of bread: and suffered thee to hunger; that there might be an opportunity of showing his mercy, and exerting his power: and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; a sort of food they had never seen before, and when they saw it, knew not what it was, but asked, what is it? Exodus 16:15. Thus the Lord humbles his people by his Spirit and grace, and brings them to see themselves to be in want, and creates in them desires after spiritual food, and feeds them with Christ the hidden manna, whose person, office, and grace, they were before ignorant of: that he might make thee know that man doth not live by bread only; which is the stay and staff of life, and which strengthens man's heart, and is the main support of it, being the ordinary and usual food man lives upon, and is put for all the rest: but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live: not so much by the food he eats as by the blessing of God upon it, and who can make one sort of food as effectual for such a purpose as another; for every creature of God is good being received with thankfulness, and sanctified by the word and prayer; and particularly he could and did make such light food as manna was to answer all the purposes of solid bread for the space of forty years in the wilderness; the Targum of Jonathan is,"but by all which is created by the Word of the Lord is the life of man;''which seems to agree with 1 Timothy 4:3,4 for the meaning is not that the Israelites in the wilderness, and when come into the land of Canaan, should not live by corporeal food only, but by obedience to the commands of God, by means of which they should continue under his protection, which was indeed their case; nor that man does not live in his body only by bread, but in his soul also by the word of God, and the doctrines of it, which is certainly true; spiritual men live a spiritual life on Christ, the Word of God, and bread of life, and on the Gospel and the truths of it, the wholesome words of our Lord Jesus, and are nourished up with the words of faith and sound doctrine, by means of which their spiritual life is supported and maintained; but this is not what is here intended.
Deuteronomy 8:3 Parallel Commentaries Deuteronomy 8:3 NIV Deuteronomy 8:3 NLT Deuteronomy 8:3 ESV Deuteronomy 8:3 NASB Deuteronomy 8:3 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Remember the Lord Your God 1All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers. 2And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or no. 3And he humbled you, and suffered you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live. …

Matthew 4:4 Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'" Luke 4:4 Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone.'" 1 Corinthians 10:3 They all ate the same spiritual food Exodus 16:31 The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. Deuteronomy 9:9 When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water. Deuteronomy 29:6 You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God." Deuteronomy 32:47 They are not just idle words for you--they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess."
|
|
|