Deuteronomy 18:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.

New Living Translation
The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the LORD your God forbids you to do such things."

English Standard Version
for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.

New American Standard Bible
"For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.

King James Bible
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

Holman Christian Standard Bible
Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do this."

International Standard Version
because those nations that you are about to dispossess listen to those who practice witchcraft and divination. But the LORD does not allow you to act this way."

NET Bible
Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the LORD your God has not given you permission to do such things.

New Heart English Bible
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.

GOD'S WORD® Translation
These nations you are forcing out listen to fortunetellers and to those who practice black magic. But the LORD your God won't let you do anything like that.

JPS Tanakh 1917
For these nations, that thou art to dispossess, hearken unto soothsayers, and unto diviners; but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

New American Standard 1977
“For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.

Jubilee Bible 2000
For these Gentiles, whom thou shalt inherit, hearkened unto observers of times and unto diviners, but as for thee, the LORD thy God has not allowed thee to do so.

King James 2000 Bible
For these nations, which you shall possess, hearkened unto sorcerers, and unto diviners: but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.

American King James Version
For these nations, which you shall possess, listened to observers of times, and to diviners: but as for you, the LORD your God has not suffered you so to do.

American Standard Version
For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.

Douay-Rheims Bible
These nations, whose land thou shalt possess, hearken to soothsayers and diviners: but thou art otherwise instructed by the Lord thy God.

Darby Bible Translation
For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.

English Revised Version
For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

Webster's Bible Translation
For these nations, which thou shalt possess, hearkened to observers of times, and to diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

World English Bible
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.

Young's Literal Translation
for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
Study Bible
Sorcery Forbidden
13"You shall be blameless before the LORD your God. 14"For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so. 15"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.…
Cross References
2 Kings 21:6
He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD provoking Him to anger.

Jeremiah 27:9
"But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers or your sorcerers who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon.'

Daniel 2:27
Daniel answered before the king and said, "As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.

Micah 5:12
"I will cut off sorceries from your hand, And you will have fortune-tellers no more.
Treasury of Scripture

For these nations, which you shall possess, listened to observers of times, and to diviners: but as for you, the LORD your God has not suffered you so to do.

possess. or, inherit
hath not suffered

Deuteronomy 18:10 There shall not be found among you any one that makes his son or …

Genesis 20:6 And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in …

Psalm 147:19,20 He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel…

Acts 14:16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.

(14) The Lord thy God hath not suffered thee so to do.--More literally, As for thee, not so hath Jehovah thy God given unto thee. A prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me, will Jehovah thy God raise up unto thee. Him shall ye hear. The contrast between the miserable resources of idolatrous nations in their anxiety, and the light and comfort promised to Israel and to us, in the One Mediator, is very marked here. Even Israel was better off than the heathen. As Rashi says upon the words "not so," &c., "He hath not left thee to hearken to observers of times and enchanters; for behold He hath given Shechinah to rest upon the prophets, and Urim and Thummim."

Verse 14. - Though the heathen whose land they were to possess sought to diviners and enchanters, Israel was not to do so; as for them (the אַתָּה at the beginning of the clause is an emphatic nominative), Jehovah their God had not suffered (נָתַן, given, granted, allowed) them to do such things. For those nations which thou shall possess hearkened unto observers of times, and unto diviners,.... Such as are before mentioned, and did as they directed them:

but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do; or, "but thou not so" (m) thou shouldest not do so, not hearken to such persons, but to the Lord thy God, and to his law and testimony; nor art thou left to the deception of such persons:

the Lord thy God hath given thee: his word and statutes, as a rule to go by, which he has not given to other nations: the Targum of Jonathan adds,"the priests shall ask by Urim and Thummim, and a true prophet shall the Lord your God give unto you;''so that they had no need to hearken to such impostors and deceivers: or, "as for thee, not so are they whom the Lord thy God giveth thee" (n); that is, the prophets whom the Lord would give unto them would not be like the diviners of the Heathens, who imposed on the people and deceived them; but would be men sent and inspired by God, and true and faithful in the discharge of their office; and to hearken to these they are encouraged by the promise of a very eminent one, like to Moses, in the next verse.

(m) "et tu non sic", Montanus. (n) "De teau tem non ita sunt quos dat tibi Jehova Deus tuus", Junius & Tremellius. 18:9-14 Was it possible that a people so blessed with Divine institutions, should ever be in any danger of making those their teachers whom God had made their captives? They were in danger; therefore, after many like cautions, they are charged not to do after the abominations of the nations of Canaan. All reckoning of lucky or unlucky days, all charms for diseases, all amulets or spells to prevent evil, fortune-telling, etc. are here forbidden. These are so wicked as to be a chief cause of the rooting out of the Canaanites. It is amazing to think that there should be any pretenders of this kind in such a land, and day of light, as we live in. They are mere impostors who blind and cheat their followers.
Jump to Previous
Allowed Arts Attention Augury Dispossess Divination Diviners Hearken Hearkened Heed Nations Observers Permitted Possess Practice Practise Readers Secret Signs Soothsayers Sorcery Suffered Times Use Using Witchcraft
Jump to Next
Allowed Arts Attention Augury Dispossess Divination Diviners Hearken Hearkened Heed Nations Observers Permitted Possess Practice Practise Readers Secret Signs Soothsayers Sorcery Suffered Times Use Using Witchcraft
Links
Deuteronomy 18:14 NIV
Deuteronomy 18:14 NLT
Deuteronomy 18:14 ESV
Deuteronomy 18:14 NASB
Deuteronomy 18:14 KJV

Deuteronomy 18:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:14 Chinese Bible
Deuteronomy 18:14 French Bible
Deuteronomy 18:14 German Bible

Alphabetical: allowed and as But dispossess divination diviners do for God has listen LORD nations not or permitted practice shall so sorcery The those to which who will witchcraft you your

OT Law: Deuteronomy 18:14 For these nations that you shall dispossess (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 18:13
Top of Page
Top of Page