New International Version (©2011) Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiledNew Living Translation (©2007) or for their duties as priests. Whenever anyone offered a sacrifice, Eli's sons would send over a servant with a three-pronged fork. While the meat of the sacrificed animal was still boiling, English Standard Version (©2001) The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, New American Standard Bible (©1995) and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest's servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand. King James Bible (Cambridge Ed.) And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand; Holman Christian Standard Bible (©2009) or for the priests' share of the sacrifices from the people. When any man offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling International Standard Version (©2012) The custom of the priests with the people was that whenever a person offered a sacrifice, a servant of the priest would come with a three pronged fork in his hand while the meat was boiling, and NET Bible (©2006) Now the priests would always treat the people in the following way: Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest's attendant would come with a three-pronged fork in his hand. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, this was how the priests dealt with the people who were offering sacrifices: While the meat was boiling, the priest's servant would come with a three-pronged fork in his hand. King James 2000 Bible (©2003) And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a fleshhook of three teeth in his hand; American King James Version And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a meat hook of three teeth in his hand; American Standard Version And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand; Douay-Rheims Bible Nor the office of the priests to the people: but whosoever had offered a sacrifice, the servant of the priest came, while the flesh was in boiling, with a fleshhook of three teeth in his hand, Darby Bible Translation And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand; English Revised Version And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand; Webster's Bible Translation And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a flesh-hook of three teeth in his hand; World English Bible The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a fork of three teeth in his hand; Young's Literal Translation And the custom of the priests with the people is: any man sacrificing a sacrifice -- then hath the servant of the priest come in when the flesh is boiling, and the hook of three teeth in his hand, |