Jeremiah 27:9
 Jeremiah 27:9 
New International Version (©2011)
So do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums or your sorcerers who tell you, 'You will not serve the king of Babylon.'

New Living Translation (©2007)
"'Do not listen to your false prophets, fortune-tellers, interpreters of dreams, mediums, and sorcerers who say, "The king of Babylon will not conquer you."

English Standard Version (©2001)
So do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your fortune-tellers, or your sorcerers, who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon.’

New American Standard Bible (©1995)
"But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers or your sorcerers who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But as for you, do not listen to your prophets, diviners, dreamers, fortune-tellers, or sorcerers who say to you, 'Don't serve the king of Babylon!'

International Standard Version (©2012)
You aren't to listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers, and your sorcerers who say to you, 'Don't serve the king of Babylon.'

NET Bible (©2006)
So do not listen to your prophets or to those who claim to predict the future by divination, by dreams, by consulting the dead, or by practicing magic. They keep telling you, 'You do not need to be subject to the king of Babylon.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't listen to prophets, mediums, interpreters of dreams, fortunetellers, or sorcerers who tell you that you'll never serve the king of Babylon.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore hearken not you to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, You shall not serve the king of Babylon:

American King James Version
Therefore listen not you to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:

American Standard Version
But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:

Douay-Rheims Bible
Therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: You shall not serve the king Babylon.

Darby Bible Translation
And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.

English Revised Version
But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:

Webster's Bible Translation
Therefore hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:

World English Bible
But as for you, don't you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:

Young's Literal Translation
'And ye, ye do not hearken unto your prophets, and unto your diviners, and unto your dreamers, and unto your observers of clouds, and unto your sorcerers who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, --

Matthew Henry's Concise Commentary

27:1-11 Jeremiah is to prepare a sign that all the neighbouring countries would be made subject to the king of Babylon. God asserts his right to dispose of kingdoms as he pleases. Whatever any have of the good things of this world, it is what God sees fit to give; we should therefore be content. The things of this world are not the best things, for the Lord often gives the largest share to bad men. Dominion is not founded in grace. Those who will not serve the God who made them, shall justly be made to serve their enemies that seek to ruin them. Jeremiah urges them to prevent their destruction, by submission. A meek spirit, by quiet submission to the hardest turns of providence, makes the best of what is bad. Many persons may escape destroying providences, by submitting to humbling providences. It is better to take up a light cross in our way, than to pull a heavier on our own heads. The poor in spirit, the meek and humble, enjoy comfort, and avoid many miseries to which the high-spirited are exposed. It must, in all cases, be our interest to obey God's will.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Your dreamers; rather, your dreams. So in Jeremiah 29:8 the "dreams" of the people are expressly distinguished from the utterances of the prophets and soothsayers. In our passage the "dreamers" are appropriately mentioned between the "diviners" and the "enchanters," because the skill of the soothsayers partly lay in the interpretation of dreams (comp. Genesis 41:8; Daniel 2:2).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore hearken not ye to your prophets,.... False prophets, as the Targum. These words are not directed to the Jews, but are a continuation of what the messengers of the nations should say to their masters from the God of Israel, by the mouth of his prophet; for they had their prophets as well as the Jews; as the prophets of Baal, and others:

nor to your diviners; or soothsayers; such an one as was Balaam:

nor to your dreamers; or "dreams"; such as they had themselves, and laid great stress upon; or to those who pretended to interpret them to them:

nor to your enchanters; or stargazers; astrologers, who pretended by the position of the stars to foretell what would come to pass:

nor to your sorcerers; or wizards, or necromancers; who, by unlawful methods, pretended to acquire knowledge of future things:

which speak unto you, saying, ye shall not serve the king of Babylon; meaning, either that they ought not to become tributary to him; or they should not be brought into subjection by him: and so were stirred up to oppose him, and not submit to him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. ye—the Jews especially, for whom the address to the rest was intended.

enchanters—augurs [Calvin], from a root, the "eyes," that is, lookers at the stars and other means of taking omens of futurity; or another root, a "fixed time," observers of times: forbidden in the law (Le 19:26; De 18:10, 11, 14).


Jeremiah 27:9 Parallel Commentaries

Jeremiah 27:9 NIV
Jeremiah 27:9 NLT
Jeremiah 27:9 ESV
Jeremiah 27:9 NASB
Jeremiah 27:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Yoke of Nebuchadnezzar
8And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, said the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand. 9Therefore listen not you to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon: 10For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and you should perish. …

Ephesians 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
Exodus 22:18 "Do not allow a sorceress to live.
Deuteronomy 18:10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
Proverbs 19:27 Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
Isaiah 8:19 When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
Jeremiah 14:14 Then the LORD said to me, "The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds.
Jeremiah 23:16 This is what the LORD Almighty says: "Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.
Jeremiah 27:14 Do not listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.
Jeremiah 29:8 Yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.
Ezekiel 21:29 Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
Daniel 4:7 When the magicians, enchanters, astrologers and diviners came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.
Zechariah 10:2 The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.