Deuteronomy 18:11
 Deuteronomy 18:11 
New International Version (©2011)
or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.

New Living Translation (©2007)
or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.

English Standard Version (©2001)
or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead,

New American Standard Bible (©1995)
or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.

International Standard Version (©2012)
casts spells, or who is a medium, an occultist, or a necromancer.

NET Bible (©2006)
one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
cast spells, ask ghosts or spirits for help, or consult the dead.

King James 2000 Bible (©2003)
Or casts spells, or is a medium, or a wizard, or consults the dead.

American King James Version
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

American Standard Version
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

Douay-Rheims Bible
Nor charmer, nor any one that consulteth pythonic spirits, or fortune tellers, or that seeketh the truth from the dead.

Darby Bible Translation
or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.

English Revised Version
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

Webster's Bible Translation
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

World English Bible
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

Young's Literal Translation
and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:9-14 Was it possible that a people so blessed with Divine institutions, should ever be in any danger of making those their teachers whom God had made their captives? They were in danger; therefore, after many like cautions, they are charged not to do after the abominations of the nations of Canaan. All reckoning of lucky or unlucky days, all charms for diseases, all amulets or spells to prevent evil, fortune-telling, &c. are here forbidden. These are so wicked as to be a chief cause of the rooting out of the Canaanites. It is amazing to think that there should be any pretenders of this kind in such a land, and day of light, as we live in. They are mere impostors who blind and cheat their followers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Or a charmer,.... That pretends to cure diseases by charms, or a charmer of serpents; according to Jarchi, one that gathers together serpents and scorpions, and other animals, into one place; with which agree the Targums of Jonathan and Jerusalem,"which bind serpents and scorpions, and all kind of creeping things;''but, according to Aben Ezra, one that says certain words to gather demons together:

or a consulter with familiar spirits; or the inquirer of "Ob", or the bottle, which the Jews interpret of Python, or one that has the spirit of Python; see Acts 16:16, a ventriloquist, one that spoke or seemed to speak out of his belly, or from under his armpits; so it is said in the Misnah (h) of Ob, this is Python, one that speaks out of his arm holes; agreeably to which, Jarchi says, this is that sort of witchcraft which is called Python, and he speaks from his arm holes, and brings up the dead thither: of Baal Ob, or the master of the bottle, say some Jewish writers, one way he uses is, he takes the skull of a dead man, the flesh of which is consumed from it, and he hides it and burns incense to it, and mutters words by it, and hears from it, as if from a dead man (k): or a wizard: a knowing one, as the word signifies, such an one as we call a cunning man; See Gill on Leviticus 19:31.

or a necromancer that inquiries of the dead, or seeks instruction from them, as the Targum of Jerusalem. Aben Ezra describes him as one that goes to burying grounds, and takes the bone of a dead man, and because of his wild imagination there appears to him the likeness of forms; or as Maimonides (l), better still, he is one that fasts and sleeps in graveyards, and utters words; and, according to his imagination, sees future things in dreams.

(h) Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 7. (k) Maimon. & Bartenora in ib. (l) In ib.


Deuteronomy 18:11 Parallel Commentaries

Deuteronomy 18:11 NIV
Deuteronomy 18:11 NLT
Deuteronomy 18:11 ESV
Deuteronomy 18:11 NASB
Deuteronomy 18:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sorcery Forbidden
9When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations. 10There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch. 11Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Acts 16:16 Once when we were going to the place of prayer, we were met by a female slave who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
Exodus 22:18 "Do not allow a sorceress to live.
Leviticus 19:31 "'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
Leviticus 20:27 "'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.'"
1 Samuel 28:8 So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. "Consult a spirit for me," he said, "and bring up for me the one I name."