New International Version (©2011) Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.New Living Translation (©2007) Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you. English Standard Version (©2001) Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you. New American Standard Bible (©1995) "You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you. King James Bible (Cambridge Ed.) Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) You must not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper." International Standard Version (©2012) Have no pity on him, but totally purge the shedding of innocent blood from Israel so that life may go well with you." NET Bible (©2006) You must not pity him, but purge out the blood of the innocent from Israel, so that it may go well with you. GOD'S WORD® Translation (©1995) They must have no pity on him. The guilt of murdering an innocent person must be removed from Israel. Then things will go well for Israel. King James 2000 Bible (©2003) Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you. American King James Version Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you. American Standard Version Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee. Douay-Rheims Bible Thou shalt not pity him, and thou shalt take away the guilt of innocent blood out of Israel, that it may be well with thee. Darby Bible Translation Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee. English Revised Version Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee. Webster's Bible Translation Thy eye shall not pity him, but thou shall remove the guilt of innocent blood from Israel, that it may be well with thee. World English Bible Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you. Young's Literal Translation thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee. |