|New International Version (©2011)|
They sacrificed to false gods, which are not God-- gods they had not known, gods that recently appeared, gods your ancestors did not fear.
New Living Translation (©2007)
They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared.
English Standard Version (©2001)
They sacrificed to demons that were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come recently, whom your fathers had never dreaded.
New American Standard Bible (©1995)
"They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread.
King James Bible (Cambridge Ed.)
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your fathers did not fear.
International Standard Version (©2012)
They sacrificed to demons— not to the real God— gods whom they didn't know, new neighbors who had recently appeared, whom your ancestors never feared.
NET Bible (©2006)
They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They sacrificed to demons that are not God, to gods they never heard of. These were new gods, who came from nearby, gods your ancestors never worshiped.
King James 2000 Bible (©2003)
They sacrificed unto demons, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came in of late, whom your fathers feared not.
American King James Version
They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
American Standard Version
They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not.
They sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not.
Darby Bible Translation
They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.
English Revised Version
They sacrificed unto demons, which were no God, To gods whom they knew not, To new gods that came up of late, Whom your fathers dreaded not.
Webster's Bible Translation
They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
World English Bible
They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.
Young's Literal Translation
They sacrifice to demons -- no god! Gods they have not known -- New ones -- from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!
|Matthew Henry's Concise Commentary|
32:15-18 Here are two instances of the wickedness of Israel, each was apostacy from God. These people were called Jeshurun, an upright people, so some; a seeing people, so others: but they soon lost the reputation both of their knowledge and of their righteousness. They indulged their appetites, as if they had nothing to do but to make provision for the flesh to fulfil the lusts of it. Those who make a god of themselves, and a god of their bellies, in pride and wantonness, and cannot bear to be told of it, thereby forsake God, and show they esteem him lightly. There is but one way of a sinner's acceptance and sanctification, however different modes of irreligion, or false religion, may show that favourable regard for other ways, which is often miscalled candid. How mad are idolaters, who forsake the Rock of salvation, to run themselves upon the rock of perdition!
Verse 17. - Devils; shedim, a word which occurs only here and Psalm 106:37. It stands connected with the verb שׁוּד, to rule, and means primarily "lords." The LXX. render by δαιμόνια, demons. In Assyrian it is said to be a name for demigods. Not to God; rather, to a not God, a composite term in apposition to shedim; the meaning is rightly given in the margin of the Authorized Version, "which were not God." To new gods that came newly up. The word rendered by "newly" (קָרוב) properly means "near;" it is an adjective both of place and of time; here it is the latter, equal to of a near time, recently - gods recently invented or discovered.
Gill's Exposition of the Entire Bible
They sacrificed to devils, not to God,.... Their sacrifices being continued, when it was the will of God they should cease, were reckoned by him not as, offered to him, but to demons, and to such that were not God; they being therein under the instigation of Satan, and doing his lusts, John 8:44; just as Pagans and Papists, worshipping idols under the influence and direction of Satan, are said to worship devils, and sacrifice to them, 1 Corinthians 10:20; and indeed setting up their own righteousness was sacrificing to their own net, and burning incense to their own drag, to an idol, and not to God: to which may be added, that whereas they trampled under foot the Son of God, and did despite to the Spirit of grace, by which Christ cast out devils, and offered himself without spot, they excluded two of the divine Persons in the Deity, and so worshipped not the true God, Father, Son, and Spirit:
to gods whom they knew not, to gods that came newly up; such as angels, into the worship of which they fell, as their writings testify (i), and to which the apostle seems to have respect, Colossians 2:18,
whom your fathers feared not; paid no regard unto, put no trust or confidence in; or, as the Targum of Jonathan,"with whom your fathers had nothing to do:''as they had not with the idol of man's righteousness, but wholly looked unto and trusted in the grace and righteousness of Christ, and expected salvation alone by him: the Gospel of righteousness and salvation by Christ was preached to our first parents in Eden's garden, which they embraced and believed in; Noah was an heir and preacher of the righteousness of faith, that is, of the righteousness of Christ, received by faith; that righteousness, which was what Abraham believed in, was imputed to him for his justifying righteousness; and Jacob waited for the Messiah, the salvation of God; in short all the Old Testament saints were saved by the grace of Christ, as we are; the idols, the works of men's own righteousness, are new deities they paid no deference to, placed no confidence in.
(i) Vid. Van Till in loc.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
17. They sacrificed unto devils—(See on Le 17:7).
Deuteronomy 32:17 Parallel Commentaries
Deuteronomy 32:17 NIV
Deuteronomy 32:17 NLT
Deuteronomy 32:17 ESV
Deuteronomy 32:17 NASB
Deuteronomy 32:17 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
The Song of Moses
…16They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. 17They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. 18Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you. …
1 Corinthians 10:20
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.'
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.'
Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods--gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
God chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
They sacrificed their sons and their daughters to false gods.
because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.
"Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?