Jeremiah 5:7
 Jeremiah 5:7 
New International Version (©2011)
"Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.

New Living Translation (©2007)
"How can I pardon you? For even your children have turned from me. They have sworn by gods that are not gods at all! I fed my people until they were full. But they thanked me by committing adultery and lining up at the brothels.

English Standard Version (©2001)
“How can I pardon you? Your children have forsaken me and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of whores.

New American Standard Bible (©1995)
"Why should I pardon you? Your sons have forsaken Me And sworn by those who are not gods. When I had fed them to the full, They committed adultery And trooped to the harlot's house.

King James Bible (Cambridge Ed.)
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why should I forgive you? Your children have abandoned Me and sworn by those who are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery; they gashed themselves at the prostitute's house.

International Standard Version (©2012)
Why should I forgive you? Your sons have forsaken me, and you have sworn by those who aren't gods. When I gave them enough food to satisfy them, they committed adultery and marched to the prostitute's house.

NET Bible (©2006)
The LORD asked, "How can I leave you unpunished, Jerusalem? Your people have rejected me and have worshiped gods that are not gods at all. Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Why should I forgive you? Your children abandoned me. They took godless oaths. They committed adultery, even though I satisfied their needs. They traveled in crowds to the houses of prostitutes.

King James 2000 Bible (©2003)
How shall I pardon you for this? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

American King James Version
How shall I pardon you for this? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

American Standard Version
How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots houses.

Douay-Rheims Bible
How can I be merciful to thee? thy children have forsaken me, and swear by them that are not gods: I fed them to the full, and they committed adultery, and rioted in the harlot's house.

Darby Bible Translation
Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.

English Revised Version
How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots' houses.

Webster's Bible Translation
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, then they committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

World English Bible
"How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.

Young's Literal Translation
For this I am not propitious to thee, Thy sons have forsaken Me, And are satisfied by that which is not god, I satisfy them, and they commit adultery, And at the house of a harlot They gather themselves together.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-9 None could be found who behaved as upright and godly men. But the Lord saw the true character of the people through all their disguises. The poor were ignorant, and therefore they were wicked. What can be expected but works of darkness, from people that know nothing of God and religion? There are God's poor, who, notwithstanding poverty, know the way of the Lord, walk in it, and do their duty; but these were willingly ignorant, and their ignorance would not be their excuse. The rich were insolent and haughty, and the abuse of God's favours made their sin worse.


Pulpit Commentary

Verse 7. - How... for this? rather, Why should I pardon thee? Thy children; i.e. (since "the daughter of Zion" is equivalent to Zion regarded as an ideal entity) the members of the Jewish people (comp. Leviticus 19:18, "the children of thy people"). When I had fed them to the full. So Ewald, following the versions and many manuscripts (there is no marginal reading in the Hebrew Bible). This gives a good sense, and may be supported by ver. 28; Deuteronomy 32:15; Hosea 13:6. But the reading of the received Hebrew text, though somewhat more difficult, is yet perfectly capable of explanation; and, slight as the difference is in the reading adopted by Ewald (it involves a mere shade of pronunciation), it is not to be preferred to the received reading. Read, therefore, though -r made them to swear (allegiance),!let they committed adultery. The oath may be that of Sinai (Exodus 24.), or such au oath as had been recently taken by Josiah and the people (1 Kings 23:3; 2 Chronicles 34:31, 32). The "adultery" may be taken both in a literal and in a figurative sense, and so also the "harlots' houses" in the next clause. It is also well worthy of consideration whether the prophet may not be referring to certain matrimonial customs handed down from remote antiquity and arising from the ancient system of kinship through women (comp. Ezekiel 22:11).


Gill's Exposition of the Entire Bible

How shall I pardon thee for this?.... Because of their manifold transgressions, and multiplied backslidings; or "wherefore, or for what, shall I pardon thee?" (r) as the Targum; can any reason be given why I should? what goodness is there in thee, or done by thee, that I should do this unto thee? The particle according to Kimchi, is a word of exclamation; and, according to Jarchi, of admiration; and may be rendered, "oh! for this shall I pardon?" how can it be? R. Menachem; in Jarchi, takes it to be the same with "not"; and to be rendered, not for this will I pardon; and so is an affirmation, and fixed resolution not to pardon, and that for the following reasons:

thy children have forsaken me; my worship, as the Targum interprets it; that is, the children of Jerusalem, the inhabitants of it, the common people, as distinguished from their fathers, the civil and ecclesiastical rulers; see Matthew 23:37, though not to the exclusion of them; for they were guilty of the same sin in forsaking the word, worship, and ordinances of God:

and sworn by them that are no gods; by the name of idols, as the Targum; or, "by those things which are not god", as Noldius (s) renders the words; who rightly observes, that there were other things besides idols that they swore by, as the heaven and earth, temple, altar, &c. with which the Arabic version agrees; when an oath ought only to be taken in the name of the living God; or, "swore without God"; without making mention of the name of the true God:

when I had fed them to the full; with the good things of life; gave them all things richly to enjoy; the best provisions, and fulness of them; so that they had all that heart could wish for. There is in the Hebrew text a beautiful play on words (t), between the word used for swearing in the former clause, and this for feeding here:

they then committed adultery; either idolatry, which is spiritual adultery; or adultery literally taken; as it seems from the following verse. This is the consequence of their being fullly fed; and that is an aggravation of this their sin against God and their neighbour; see Deuteronomy 32:13,

and assembled themselves by troops in the harlots' houses; either in the temples of idols, or in the stews or brothel houses, where harlots prostituted themselves; their going thither in troops, or in great numbers, shows both how universal and how public this sin was, and how impudent and barefaced they were in the commission of it.

(r) "ad quid, vel ob quid, vel quare parcam tibi?" De Dieu. (s) Ebr. Concord. Part. p. 199. No. 911. (t) "et juraverunt", "cum saturarem".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. It would not be consistent with God's holiness to let such wickedness pass unpunished.

sworn by—(Jer 5:2; Jer 4:2); that is, worshipped.

no gods—(De 32:21).

fed … to the full—so the Keri (Hebrew Margin) reads. God's bountifulness is contrasted with their apostasy (De 32:15). Prosperity, the gift of God, designed to lead men to Him, often produces the opposite effect. The Hebrew Chetib (text) reads: "I bound them (to Me) by oath," namely, in the marriage covenant, sealed at Sinai between God and Israel; in contrast to which stands their "adultery"; the antithesis favors this.

adultery … harlots' houses—spiritually: idolatry in temples of idols; but literal prostitution is also included, being frequently part of idol-worship: for example, in the worship of the Babylonian Mylitta.


Jeremiah 5:7 Parallel Commentaries

Jeremiah 5:7 NIV
Jeremiah 5:7 NLT
Jeremiah 5:7 ESV
Jeremiah 5:7 NASB
Jeremiah 5:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


No One is Just
6Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. 7How shall I pardon you for this? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses. 8They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife. …

Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Deuteronomy 32:21 They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
Joshua 23:7 Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them.
2 Chronicles 13:9 But didn't you drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
Jeremiah 2:11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols.
Jeremiah 7:9 "'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,
Jeremiah 9:2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
Jeremiah 12:16 And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'--even as they once taught my people to swear by Baal--then they will be established among my people.
Jeremiah 13:27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?"
Jeremiah 16:11 then say to them, 'It is because your ancestors forsook me,' declares the LORD, 'and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law.
Jeremiah 16:20 Do people make their own gods? Yes, but they are not gods!"
Lamentations 3:42 "We have sinned and rebelled and you have not forgiven.

Adultery Assembled Children Commit Committed False. Fed Food Forgive Forgiveness Forsaken Full Gods Harlot Harlots Harlot's House Houses Loose Measure Needs No-Gods Oaths Pardon Pleasure Possible Propitious Prostitutes Satiated Satisfied Satisfy Supplied Swear Sworn Themselves Troop Troops Wherefore Wives Women


Jeremiah Chapter 5 Verse 7

Alphabetical: adultery all and are by children committed fed forgive forsaken full gods had harlot's have house houses I me needs not of pardon prostitutes should sons supplied sworn that the their them they those thronged to trooped When who Why yet you Your

OT Prophets: Jeremiah 5:7 How can I pardon you? Your children (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 5:7 Bible Apps
Jeremiah 5:7 Bible Suite
Jeremiah 5:7 Biblia Paralela
Jeremiah 5:7 Chinese Bible
Jeremiah 5:7 French Bible
Jeremiah 5:7 German Bible