New International Version (©2011) "'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,New Living Translation (©2007) Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and burn incense to Baal and all those other new gods of yours, English Standard Version (©2001) Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known, New American Standard Bible (©1995) "Will you steal, murder, and commit adultery and swear falsely, and offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known, King James Bible (Cambridge Ed.) Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; Holman Christian Standard Bible (©2009) "Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known? International Standard Version (©2012) Will you steal, murder, commit adultery, swear by false gods, burn incense to Baal, follow other gods that you don't know, NET Bible (©2006) You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known. GOD'S WORD® Translation (©1995) You steal, murder, commit adultery, lie when you take oaths, burn incense as an offering to Baal, and run after other gods that you do not know. King James 2000 Bible (©2003) Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom you know not; American King James Version Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you know not; American Standard Version Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known, Douay-Rheims Bible To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not. Darby Bible Translation What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not ... English Revised Version Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye have not known, Webster's Bible Translation Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom ye know not; World English Bible Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known, Young's Literal Translation Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not. |