Jeremiah 8:19
 Jeremiah 8:19 
New International Version (©2011)
Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?"

New Living Translation (©2007)
Listen to the weeping of my people; it can be heard all across the land. "Has the LORD abandoned Jerusalem?" the people ask. "Is her King no longer there?" "Oh, why have they provoked my anger with their carved idols and their worthless foreign gods?" says the LORD.

English Standard Version (©2001)
Behold, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the LORD not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols?”

New American Standard Bible (©1995)
Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: "Is the LORD not in Zion? Is her King not within her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Listen--the cry of my dear people from a far away land, "Is the LORD no longer in Zion, her King not within her?" Why have they provoked me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?

International Standard Version (©2012)
Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"

NET Bible (©2006)
I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying, 'Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?'" The LORD answers, "Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The cry from my dear people comes from a distant land: "Isn't the LORD in Zion? Isn't Zion's king still there?" They make me furious with their idols, with their foreign gods.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign idols?

American King James Version
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

American Standard Version
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?

Douay-Rheims Bible
Behold the voice of the daughter my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? why then have they provoked me to wrath with their idols, and strange vanities?

Darby Bible Translation
Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, with foreign vanities?

English Revised Version
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not the LORD in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Webster's Bible Translation
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a distant country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

World English Bible
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?

Young's Literal Translation
Lo, the voice of a cry of the daughter of my people from a land afar off, Is Jehovah not in Zion? is her king not in her? Wherefore have they provoked Me with their graven images, With the vanities of a foreigner?

Matthew Henry's Concise Commentary

8:14-22 At length they begin to see the hand of God lifted up. And when God appears against us, every thing that is against us appears formidable. As salvation only can be found in the Lord, so the present moment should be seized. Is there no medicine proper for a sick and dying kingdom? Is there no skilful, faithful hand to apply the medicine? Yes, God is able to help and to heal them. If sinners die of their wounds, their blood is upon their own heads. The blood of Christ is balm in Gilead, his Spirit is the Physician there, all-sufficient; so that the people may be healed, but will not. Thus men die unpardoned and unchanged, for they will not come to Christ to be saved.


Pulpit Commentary

Verse 19. - Because of them that dwell in, etc. The Hebrew simply has "from them," etc. The prophet is transported in imam-nation to the time of the fulfillment of his prophecies. He hears the lamentation of his countrymen, who are languishing in captivity. Is not the Lord in Zion, etc.? is the burden of their sad complaints; "king" is a familiar synonym for "God" (comp. Isaiah 8:21; Isaiah 33:22; but not Psalm 89:18, which is certainly mistranslated in Authorized Version). But why" in Zion?" "Zion" was properly the name of the eastward hill at Jerusalem, where lay the oldest part of the city (called "the city of David"), and the highest portion of which was crowned by the temple. Why have they provoked me to anger, etc.? is the reply of Jehovah, pointing out that their sufferings were but an exact retribution for their infidelity (comp. Jeremiah 5:19).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, the voice of the cry of the daughter of my people,.... This was what made his heart faint, such was his sympathy with his countrymen, his people in distress, whom he affectionately calls the daughter of his people, whose cry was loud, and whose voice he heard lamenting their case:

because of them that dwell in a far country; because of the Chaldeans, who came from a far country; see Jeremiah 5:15 who were come into their land, and devoured it; through fear of them, and because of the devastation they made; hence the voice of their cry: or this is to be understood of the Jews in a far country, carried captive into Babylon, and the voice of their cry there, because of their captivity and oppression. So Abarbinel and the Targum,

"lo, the voice of the cry of the congregation of my people from a far country;''

and so read the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions.

Is not the Lord in Zion? is not her King in her? these are the words of the people, complaining of the Lord, calling in question whether he was in Zion, and whether he was King there; and if he was, how came it to pass that he did not protect it; that he suffered the city to be taken, and the inhabitants to be carried captive?

Why have they provoked me to anger with their graven images, and with their strange vanities? that is, with their idols, and their idolatrous worship; this is the Lord's answer to them, giving a reason why he suffered the enemy to come in among them, and prevail over them, namely, their idolatry. It may be rendered, "with the vanities of a stranger" (n); of a strange people, or of a strange god.

(n) "in vanitatibus alienigenae", Montanus; "sub. populi", Vatablus; "dei alieni", Pagninus So Ben Melech.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. The prophet in vision hears the cry of the exiled Jews, wondering that God should have delivered them up to the enemy, seeing that He is Zion's king, dwelling in her (Mic 3:11). In the latter half of the verse God replies that their own idolatry, not want of faithfulness on His part, is the cause.

because of them that dwell in a far country—rather, "from a land of distances," that is, a distant land (Isa 39:3). English Version understands the cry to be of the Jews in their own land, because of the enemy coming from their far-off country.

strange vanities—foreign gods.


Jeremiah 8:19 Parallel Commentaries

Jeremiah 8:19 NIV
Jeremiah 8:19 NLT
Jeremiah 8:19 ESV
Jeremiah 8:19 NASB
Jeremiah 8:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah Weeps for his People
18When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. 19Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? 20The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. …

Acts 14:15 "Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them.
Deuteronomy 32:21 They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
Psalm 31:6 I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the LORD.
Isaiah 13:5 They come from faraway lands, from the ends of the heavens-- the LORD and the weapons of his wrath-- to destroy the whole country.
Isaiah 39:3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, "What did those men say, and where did they come from?" "From a distant land," Hezekiah replied. "They came to me from Babylon."
Jeremiah 2:5 This is what the LORD says: "What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.
Jeremiah 4:16 "Tell this to the nations, proclaim concerning Jerusalem: 'A besieging army is coming from a distant land, raising a war cry against the cities of Judah.
Jeremiah 7:19 But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
Jeremiah 8:20 "The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."
Jeremiah 9:16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them."
Jeremiah 10:15 They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
Jeremiah 14:9 Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, LORD, and we bear your name; do not forsake us!