New International Version (©2011) Go, proclaim this message toward the north: "'Return, faithless Israel,' declares the LORD, 'I will frown on you no longer, for I am faithful,' declares the LORD, 'I will not be angry forever.New Living Translation (©2007) Therefore, go and give this message to Israel. This is what the LORD says: "O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. English Standard Version (©2001) Go, and proclaim these words toward the north, and say, “‘Return, faithless Israel, declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the LORD; I will not be angry forever. New American Standard Bible (©1995) "Go and proclaim these words toward the north and say, 'Return, faithless Israel,' declares the LORD; 'I will not look upon you in anger. For I am gracious,' declares the LORD; 'I will not be angry forever. King James Bible (Cambridge Ed.) Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. Holman Christian Standard Bible (©2009) Go, proclaim these words to the north, and say: Return, unfaithful Israel. This is the LORD's declaration. I will not look on you with anger, for I am unfailing in My love. This is the LORD's declaration. I will not be angry forever. International Standard Version (©2012) Go, proclaim these words to the north, and say, 'Return, unfaithful Israel,' declares the LORD. 'I won't look on you in anger, for I am gracious,' declares the LORD. 'I won't remain angry forever. NET Bible (©2006) "Go and shout this message to my people in the countries in the north. Tell them, 'Come back to me, wayward Israel,' says the LORD. 'I will not continue to look on you with displeasure. For I am merciful,' says the LORD. 'I will not be angry with you forever. GOD'S WORD® Translation (©1995) Go and proclaim these things to the north: " 'Come back, unfaithful Israel. It is the LORD speaking. I will no longer frown on you because I'm merciful,' declares the LORD. 'I will no longer be angry with you. King James 2000 Bible (©2003) Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger forever. American King James Version Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, said the LORD; and I will not cause my anger to fall on you: for I am merciful, said the LORD, and I will not keep anger for ever. American Standard Version Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep anger for ever. Douay-Rheims Bible Go, and proclaim these words toward the north, and thou shalt say: Return, O rebellious Israel, saith the Lord, and I will not turn away my face from you: for I am holy, saith the Lord, and I will not be angry for ever. Darby Bible Translation Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep anger for ever. English Revised Version Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; I will not look in anger upon you: for I am merciful, saith the LORD, I will not keep anger for ever. Webster's Bible Translation Go and proclaim these words towards the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. World English Bible Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep [anger] forever. Young's Literal Translation Go, and thou hast proclaimed these words toward the north, and hast said, Turn back, O backsliding Israel, An affirmation of Jehovah! I cause not Mine anger to fall upon you, For I am kind, an affirmation of Jehovah, I watch not to the age. | | Matthew Henry's Concise Commentary 3:12-20 See God's readiness to pardon sin, and the blessings reserved for gospel times. These words were proclaimed toward the north; to Israel, the ten tribes, captive in Assyria. They are directed how to return. If we confess our sins, the Lord is faithful and just to forgive them. These promises are fully to come to pass in the bringing back the Jews in after-ages. God will graciously receive those that return to him; and by his grace, he takes them out from among the rest. The ark of the covenant was not found after the captivity. The whole of that dispensation was to be done away, which took place after the multitude of believers had been greatly increased by the conversion of the Gentiles, and of the Israelites scattered among them. A happy state of the church is foretold. He can teach all to call him Father; but without thorough change of heart and life, no man can be a child of God, and we have no security for not departing from Him. Pulpit CommentaryVerse 12. - Israel, therefore, shall be recalled from exile. Her sins are less than those of Judah, and how long and bitterly has she suffered for them! Toward the north. For Israel had been carried captive into the regions to the north of the Assyrian empire (2 Kings 17:6; 2 Kings 18:11). Comp. the pro-raise in Jeremiah 31:8. I will not cause mine anger to fall upon you; rather, my face to fall towards you (i.e. upon your return). Gill's Exposition of the Entire BibleGo and proclaim these words towards the north,.... With his face thitherwards, towards Babylon, which lay north of Judea, and was the metropolis of Assyria, where the ten tribes were carried captive; and though they were dispersed in the cities of Media and Persia, which lay eastward, yet Babylon being the head of the empire, respect is had to that; not that the prophet was to go thither to them, or to prophesy in the land of the north, as the Targum paraphrases the words: for the word "go", as Jarchi observes, is only expressive of a command on the part of God; and of readiness, as Kimchi says, on the part of the prophet to obey, but not of local motion; he was to read these words, as the latter of these suggests, in Jerusalem, before the elders of Judah, with a respect to Israel, as if they were before him; and the design of this was to show that the Lord was gracious and merciful, and ready to receive backsliders; and to stimulate Judah to repentance, and to turn unto the Lord: and say, return, thou backsliding Israel, saith the Lord not return from the land of their captivity, though that they shall return in the last day Kimchi thinks is here intimated; and Jarchi says some of them did return, in the eighteenth year of Josiah; but return from their idols to the living God: and for their encouragement it is added, and I will not cause mine anger to fall upon you; or, "my face" (d); by frowning upon them, expressing displicency with them, and anger towards them; the meaning is, that he would not continue his resentments, or cause his anger to fall upon them any more, or at least not for ever, as Kimchi interprets it; he had caused his anger to fall upon them like a mighty storm of rain, by carrying them captive; but now he intimates, should they repent and return, he would remove his anger from them, and not cause it to return any more: for I am merciful, saith the Lord; so he proclaimed himself before Moses, Exodus 34:6 and of this they had had often instances and proofs: and I will not keep anger for ever; or, "thy sins", as the Targum; I will not mark and observe them, or reserve them for punishment, but will mercifully forgive them; See Gill on Jeremiah 3:5. (d) "non faciam cadere facies meas super vos", Schmidt. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12. Go—not actually; but turn and proclaim towards the north (Media and Assyria, where the ten tribes were located by Tiglath-pileser and Shalmaneser, 2Ki 15:29; 17:6; 18:9, 11). Return … backsliding—Hebrew, Shubah, Meshubah, a play on sounds. In order to excite Judah to godly jealousy (Ro 11:14), Jehovah addresses the exiled ten tribes of Israel with a loving invitation. cause … anger to fall—literally, "I will not let fall My countenance" (compare Ge 4:5, 6; Job 29:3), that is, I will not continue to frown on you. keep—"anger" is to be supplied (see on [896]Jer 3:5).
Jeremiah 3:12 Parallel Commentaries Jeremiah 3:12 NIV Jeremiah 3:12 NLT Jeremiah 3:12 ESV Jeremiah 3:12 NASB Jeremiah 3:12 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Invitation to Repentance 11And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah. 12Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, said the LORD; and I will not cause my anger to fall on you: for I am merciful, said the LORD, and I will not keep anger for ever. 13Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, said the LORD. …

Genesis 4:7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it." Leviticus 26:40 "'But if they will confess their sins and the sins of their ancestors--their unfaithfulness and their hostility toward me, Psalm 86:15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness. Psalm 103:9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever; Jeremiah 3:5 will you always be angry? Will your wrath continue forever?' This is how you talk, but you do all the evil you can." Jeremiah 3:14 "Return, faithless people," declares the LORD, "for I am your husband. I will choose you--one from a town and two from a clan--and bring you to Zion. Jeremiah 3:22 "Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the LORD our God. Jeremiah 11:6 The LORD said to me, "Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: 'Listen to the terms of this covenant and follow them. Jeremiah 12:15 But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country. Jeremiah 31:20 Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD. Jeremiah 33:26 then I will reject the descendants of Jacob and David my servant and will not choose one of his sons to rule over the descendants of Abraham, Isaac and Jacob. For I will restore their fortunes and have compassion on them.'" Lamentations 3:22 Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail.
|
|
|