Jeremiah 4:8
 Jeremiah 4:8 
New International Version (©2011)
So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.

New Living Translation (©2007)
So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the LORD is still upon us.

English Standard Version (©2001)
For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us.”

New American Standard Bible (©1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the LORD's burning anger has not turned away from us.

International Standard Version (©2012)
So, put on sackcloth, mourn and wail, because the burning anger of the LORD has not turned away from us."

NET Bible (©2006)
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, 'The fierce anger of the LORD has not turned away from us!'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So put on sackcloth, mourn, and cry because the LORD's burning anger hasn't turned away from us.

King James 2000 Bible (©2003)
For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail: for the fierce anger of the LORD has not turned back from us.

American King James Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

American Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.

Douay-Rheims Bible
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.

Darby Bible Translation
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.

English Revised Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

Webster's Bible Translation
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

World English Bible
For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.

Young's Literal Translation
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Is not turned back from us. As we in our folly believed (Jeremiah 2:35).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For this gird you with sackcloth, lament and howl,.... That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain:

for the fierce anger of the Lord is not turned back from us. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" (u); from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, 2 Kings 23:25.

(u) "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Nothing is left to the Jews but to bewail their desperate condition.

anger … not turned back—(Isa 9:12, 17, 21).


Jeremiah 4:8 Parallel Commentaries

Jeremiah 4:8 NIV
Jeremiah 4:8 NLT
Jeremiah 4:8 ESV
Jeremiah 4:8 NASB
Jeremiah 4:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Disaster from the North
7The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant. 8For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. 9And it shall come to pass at that day, said the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. …

Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Isaiah 10:4 Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Jeremiah 6:26 Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
Jeremiah 30:24 The fierce anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand this.
Lamentations 1:12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
Joel 1:13 Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.