New International Version (©2011) I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.New Living Translation (©2007) I looked, and the fertile fields had become a wilderness. The towns lay in ruins, crushed by the LORD's fierce anger. English Standard Version (©2001) I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger. New American Standard Bible (©1995) I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger. King James Bible (Cambridge Ed.) I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger. Holman Christian Standard Bible (©2009) I looked, and the fertile field was a wilderness. All its cities were torn down because of the LORD and His burning anger. International Standard Version (©2012) I looked, and the fruitful land had become a desert. All its towns were broken down because of the LORD, because of his burning anger. NET Bible (©2006) I looked and saw that the fruitful land had become a desert and that all of the cities had been laid in ruins. The LORD had brought this all about because of his blazing anger. GOD'S WORD® Translation (©1995) I see that the fertile land has become a desert, and all its cities are torn down because of the LORD and his burning anger. King James 2000 Bible (©2003) I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger. American King James Version I beheld, and, see, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger. American Standard Version I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, and before his fierce anger. Douay-Rheims Bible I looked, and behold Carmel was a wilderness: and all its cities were destroyed at the presence of the Lord, and at the presence of the wrath of his indignation. Darby Bible Translation I beheld, and lo, the fruitful land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger. English Revised Version I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before his fierce anger. Webster's Bible Translation I beheld, and lo, the fruitful place was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger. World English Bible I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger. Young's Literal Translation I have looked, and lo, The fruitful place is a wilderness, And all its cities have been broken down, Because of Jehovah, Because of the fierceness of His anger. |