Jeremiah 30:11
 Jeremiah 30:11 
New International Version (©2011)
I am with you and will save you,' declares the LORD. 'Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished.'

New Living Translation (©2007)
For I am with you and will save you," says the LORD. "I will completely destroy the nations where I have scattered you, but I will not completely destroy you. I will discipline you, but with justice; I cannot let you go unpunished."

English Standard Version (©2001)
For I am with you to save you, declares the LORD; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.

New American Standard Bible (©1995)
'For I am with you,' declares the LORD, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely. But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For I will be with you-- this is the LORD's declaration-- to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished.

International Standard Version (©2012)
For I'll be with you to save you,' declares the LORD. 'For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.'

NET Bible (©2006)
For I, the LORD, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. "I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I won't let you go entirely unpunished.

King James 2000 Bible (©2003)
For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet will I not make a full end of you: but I will correct you in just measure, and will not leave you altogether unpunished.

American King James Version
For I am with you, said the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you: but I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished.

American Standard Version
For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.

Douay-Rheims Bible
For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations, among which I have scattered thee: but I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.

Darby Bible Translation
For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.

English Revised Version
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished.

Webster's Bible Translation
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

World English Bible
For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.

Young's Literal Translation
For with thee am I, An affirmation of Jehovah -- to save thee, For I make an end of all the nations Whither I have scattered thee, Only, of thee I do not make an end, And I have chastised thee in judgment, And do not entirely acquit thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

30:1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.


Pulpit Commentary

Verse 11. - In measure; rather, according to what is just; i.e. not capriciously, to satisfy a feeling of revenge such as the untaught mind is apt to ascribe to God (see on Jeremiah 10:24). And will not, etc.; rather, for I cannot.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I am with thee, saith the Lord, to save thee,.... Not only from temporal enemies, but from spiritual ones, sin, Satan, and the world; and to save them with a spiritual and everlasting salvation, which the presence and power of God, through his rich grace, will bring all his people to:

though I will make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee; a full end has been made of the Assyrians, Chaldeans, and Egyptians; these people and their names are no more; and of Rome Pagan, which, upon the opening of the sixth seal, departed as a scroll that is rolled together; and so will all the antichristian states be made a full end of, when the vials of God's wrath are poured out upon them; and yet the people of the Jews, a poor, mean, and despicable people, have been continued a distinct people, notwithstanding their dispersion so many hundreds of years; and will continue so until they are called and converted:

but I will correct thee in measure; or "in", or "according to judgment" (u); as in Jeremiah 10:24; wisely, moderately, and with clemency; which the Targum paraphrases "judgment remitted"; which is not strict and rigorous, but is abated of its rigour, and is mixed with mercy:

and will not leave thee altogether unpunished; or, "let thee go free"; from correction and chastisement in a merciful way. The Targum is,

"in destroying I will not destroy thee;''

or utterly destroy thee. And Kimchi and Ben Melech interpret it of cutting off, from the use of the word in Zechariah 5:3.

(u) "in judicio", Pagninus, Montanus; "secundum, vel juxta judicium", Piscator, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. though … full end of all nations … yet … not … of thee—(Am 9:8). The punishment of reprobates is final and fatal; that of God's people temporary and corrective. Babylon was utterly destroyed: Israel after chastisement was delivered.

in measure—literally, "with judgment," that is, moderation, not in the full rigor of justice (Jer 10:24; 46:28; Ps 6:1; Isa 27:8).

not … altogether unpunished—(Ex 34:7).


Jeremiah 30:11 Parallel Commentaries

Jeremiah 30:11 NIV
Jeremiah 30:11 NLT
Jeremiah 30:11 ESV
Jeremiah 30:11 NASB
Jeremiah 30:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Restoration of Israel and Judah
10Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, see, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid. 11For I am with you, said the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you: but I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished. 12For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous. …

Leviticus 26:44 Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
Deuteronomy 4:31 For the LORD your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath.
Psalm 6:1 For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Jeremiah 1:8 Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
Jeremiah 1:19 They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
Jeremiah 4:27 This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
Jeremiah 5:10 "Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD.
Jeremiah 5:18 "Yet even in those days," declares the LORD, "I will not destroy you completely.
Jeremiah 10:24 Discipline me, LORD, but only in due measure-- not in your anger, or you will reduce me to nothing.
Jeremiah 46:27 "Do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
Jeremiah 46:28 Do not be afraid, Jacob my servant, for I am with you," declares the LORD. "Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished."
Lamentations 3:22 Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail.