Jeremiah 15:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.

New Living Translation
They will fight against you like an attacking army, but I will make you as secure as a fortified wall of bronze. They will not conquer you, for I am with you to protect and rescue you. I, the LORD, have spoken!

English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.

Berean Study Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. declares the LORD.

New American Standard Bible
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.

King James Bible
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and rescue you. This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
because I am making you strong, like a bronze wall. They are evil and violent, but when they attack,

Good News Translation
I will make you like a solid bronze wall as far as they are concerned. They will fight against you, but they will not defeat you. I will be with you to protect you and keep you safe.

Holman Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

NET Bible
I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the LORD.

New Heart English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will make you like a solid bronze wall in front of these people. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will save you and rescue you, declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; And they shall fight against thee, But they shall not prevail against thee; For I am with thee to save thee and to deliver thee, Saith the LORD.

New American Standard 1977
“Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you,” declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
And I will give thee unto this people as a fenced brazen wall, and they shall fight against thee but they shall not prevail against thee: for I am with thee to keep thee and to defend thee, said the LORD.

King James 2000 Bible
And I will make you unto this people a fortified bronze wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.

American King James Version
And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.

American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;

English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
Study Bible
The LORD's Promise
19Therefore this is what the LORD says: “If you return, I will restore you; you will stand in My presence. And if you speak words that are noble instead of worthless, you will be My spokesman. It is they who must return to you, but you must not return to them. 20Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. declares the LORD. 21I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the ruthless.”…
Cross References
Psalm 46:7
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

Psalm 129:2
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness.

Jeremiah 1:8
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD.

Jeremiah 1:18
Now behold, this day I have made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.

Jeremiah 1:19
They will fight against you but never overcome you, since I am with you to rescue you,” declares the LORD.

Jeremiah 6:27
I have appointed you a tester of metals among My people, so you may know and try their ways.

Jeremiah 15:10
Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

Jeremiah 15:15
You understand, O LORD; remember me and attend to me. Avenge me against my persecutors. In Your patience, do not take me away. Know that I endure reproach for Your honor.

Jeremiah 20:11
But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disgrace that will never be forgotten.

Jeremiah 38:28
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.

Jeremiah 39:11
Now Nebuchadnezzar King of Babylon had given orders about Jeremiah through Nebuzaradan the captain of the guard, saying,

Jeremiah 42:11
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.

Ezekiel 3:9
I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house.”

Daniel 3:17
If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the burning fiery furnace and from your hand, O king.

Treasury of Scripture

And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.

I will. See on ch.

Jeremiah 1:18,19 For, behold, I have made you this day a defended city, and an iron …

Jeremiah 6:27 I have set you for a tower and a fortress among my people, that you …

Ezekiel 3:9 As an adamant harder than flint have I made your forehead: fear them …

Acts 4:8-13,29-31 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them, You rulers …

Acts 5:29-32 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to …

but.

Jeremiah 20:11,12 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors …

Psalm 124:1-3 If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say…

Psalm 129:1,2 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say…

Romans 8:31-39 What shall we then say to these things? If God be for us, who can …

for.

Jeremiah 20:11 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors …

Psalm 46:7,11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah…

Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin …

Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; …

Isaiah 41:10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Acts 18:9,10 Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, …

2 Timothy 4:16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: …

2 Timothy 4:17,22 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that …







(20) I will make thee unto this people . . .--It is significant that the promise reproduced the very words which the prophet had heard when he was first summoned to his work (see Note on Jeremiah 1:18-19). Jehovah had not been unfaithful to His word, but, like all promises, it depended on implied conditions, and these the faint-hearted, desponding prophet had but imperfectly fulfilled. Let him "return" to the temper of trust, and there should be an abundant deliverance for him.

Verse 20. - And I will make thee, etc.; a solemn confirmation of the promises in Jeremiah 1:18, 19. And I will make thee unto this people a fenced brasen wall,.... As he had promised him, when he first called him to his office, Jeremiah 1:18, and so would not be as a liar to him:

and they shall fight against thee; by words and blows, by menaces and imprisonment:

but they shall not prevail against thee; so as to cause him to call in his words, and contradict his prophecies; or so as to take away his life:

for I am with thee, to save thee, and deliver thee, saith the Lord; the presence of God with his ministers is sufficient to save and deliver them out of all their troubles, and to protect and defend them against all their enemies; see Matthew 28:20. 20, 21. The promise of Jer 1:18, 19, in almost the same words, but with the addition, adapted to the present attacks of Jeremiah's formidable enemies, "I will deliver thee out of … wicked … redeem … terrible"; the repetition is in order to assure Jeremiah that God is the same now as when He first made the promise, in opposition to the prophet's irreverent accusation of unfaithfulness (Jer 15:18). 15:15-21 It is matter of comfort that we have a God, to whose knowledge of all things we may appeal. Jeremiah pleads with God for mercy and relief against his enemies, persecutors, and slanderers. It will be a comfort to God's ministers, when men despise them, if they have the testimony of their own consciences. But he complains, that he found little pleasure in his work. Some good people lose much of the pleasantness of religion by the fretfulness and uneasiness of their natural temper, which they indulge. The Lord called the prophet to cease from his distrust, and to return to his work. If he attended thereto, he might be assured the Lord would deliver him from his enemies. Those who are with God, and faithful to him, he will deliver from trouble or carry through it. Many things appear frightful, which do not at all hurt a real believer in Christ.
Jump to Previous
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Jump to Next
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Links
Jeremiah 15:20 NIV
Jeremiah 15:20 NLT
Jeremiah 15:20 ESV
Jeremiah 15:20 NASB
Jeremiah 15:20 KJV

Jeremiah 15:20 Biblia Paralela
Jeremiah 15:20 Chinese Bible
Jeremiah 15:20 French Bible
Jeremiah 15:20 German Bible

Alphabetical: a against am and bronze but declares deliver fight for fortified I LORD make not of over overcome people prevail rescue save the Then they this though to wall will with you

OT Prophets: Jeremiah 15:20 I will make you to this people (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 15:19
Top of Page
Top of Page