New International Version (©2011) I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath.New Living Translation (©2007) I myself will fight against you with a strong hand and a powerful arm, for I am very angry. You have made me furious! English Standard Version (©2001) I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger and in fury and in great wrath. New American Standard Bible (©1995) "I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation. King James Bible (Cambridge Ed.) And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath. International Standard Version (©2012) Because of my anger, wrath, and great fury, I'll fight against you myself with an outstretched hand and a strong arm. NET Bible (©2006) In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength! GOD'S WORD® Translation (©1995) I will fight you in anger, fury, and rage with my powerful hand and my mighty arm. King James 2000 Bible (©2003) And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. American King James Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. American Standard Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. Douay-Rheims Bible And I myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath. Darby Bible Translation And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath. English Revised Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Webster's Bible Translation And I myself will fight against you with an out-stretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. World English Bible I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. Young's Literal Translation And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath, |