New International Version (©2011) For he did not kill me in the womb, with my mother as my grave, her womb enlarged forever.New Living Translation (©2007) because he did not kill me at birth. Oh, that I had died in my mother's womb, that her body had been my grave! English Standard Version (©2001) because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great. New American Standard Bible (©1995) Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant. King James Bible (Cambridge Ed.) Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. Holman Christian Standard Bible (©2009) because he didn't kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant. International Standard Version (©2012) because he didn't kill me in the womb, so that my mother would have been my grave and her womb forever pregnant. NET Bible (©2006) For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother's womb my grave forever. GOD'S WORD® Translation (©1995) If only he had killed me while I was in the womb. Then my mother would have been my grave, and she would have always been pregnant. King James 2000 Bible (©2003) Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. American King James Version Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. American Standard Version because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great. Douay-Rheims Bible Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception. Darby Bible Translation because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great with me! English Revised Version because he slew me not from the womb; and so my mother should have been my grave, and her womb always great. Webster's Bible Translation Because he slew me not at my birth; or that my mother might have been my grave, and she had not been delivered. World English Bible because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great. Young's Literal Translation Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during. |