Jeremiah 17:25
 Jeremiah 17:25 
New International Version (©2011)
then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

New Living Translation (©2007)
then kings and their officials will go in and out of these gates forever. There will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. Kings and their officials will always ride in and out among the people of Judah in chariots and on horses, and this city will remain forever.

English Standard Version (©2001)
then there shall enter by the gates of this city kings and princes who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city shall be inhabited forever.

New American Standard Bible (©1995)
then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, the men of Judah, and the residents of Jerusalem. This city will be inhabited forever.

International Standard Version (©2012)
then kings and princes, sitting on the throne of David will come through the gates of this city. They, their princes, the men of Judah, and the residents of Jerusalem will come riding in chariots and on horses, and this city will be inhabited forever.

NET Bible (©2006)
If you do this, then the kings and princes who follow in David's succession and ride in chariots or on horses will continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. This city will always be filled with people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you do this, then the kings and princes who sit on David's throne will come through the gates of this city. They and their princes will ride in chariots and on horses along with the people of Judah and those who live in Jerusalem. This city will always have people living in it.

King James 2000 Bible (©2003)
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain forever.

American King James Version
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

American Standard Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.

Douay-Rheims Bible
Then shall there enter in by the gates of this city kings and princes, sitting upon the throne of David, and riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited forever.

Darby Bible Translation
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.

English Revised Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

Webster's Bible Translation
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

World English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.

Young's Literal Translation
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:19-27 The prophet was to lay before the rulers and the people of Judah, the command to keep holy the sabbath day. Let them strictly observe the fourth command. If they obeyed this word, their prosperity should be restored. It is a day of rest, and must not be made a day of labour, unless in cases of necessity. Take heed, watch against the profanation of the sabbath. Let not the soul be burdened with the cares of this world on sabbath days. The streams of religion run deep or shallow, according as the banks of the sabbath are kept up or neglected. The degree of strictness with which this ordinance is observed, or the neglect shown towards it, is a good test to find the state of spiritual religion in any land. Let all; by their own example, by attention to their families, strive to check this evil, that national prosperity may be preserved, and, above all, that souls may be saved.


Pulpit Commentary

Verse 25. - Parallel passage, Jeremiah 22:4, where, however, we simply meet with "kings sitting upon the throne o f David," not, as hero, "kings and princes." Has the latter word come in by accident, owing to the frequent combination of kings and princes in Jeremiah (Jeremiah 1:18; 2:26; 25:18; 32:32; 44:17, 21)? Shall remain forever; rather, shall be inhabited forever.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then shall there enter into the gates of this city,.... In a very public and splendid manner:

kings and princes, sitting upon the throne of David; that is, kings, with the princes of the blood, or with their nobles, who shall be of the house and line of David; and in a continual succession shall sit upon his throne, and possess the kingdom of the house of Judah, and rule over them in great glory, peace, and prosperity:

riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; some riding in chariots, and some on horses; the king, with some of the princes of the blood, in one chariot; his nobles in others, or on horseback; with great numbers of the citizens of Jerusalem, and people from all parts, flocking to see them, and join in the procession, and so make it more grand and august:

and this city shall remain for ever; or, "be inhabited for ever" (h); a long time, and not be destroyed, as has been threatened, or its inhabitants carried captive.

(h) "et inhabitabitur in seculum", Piscator, Cocceius, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. kings … in chariots—The kingdom at this time had been brought so low that this promise here was a special favor.

remain—Hebrew, "be inhabited" (Jer 17:6; Isa 13:20).


Jeremiah 17:25 Parallel Commentaries

Jeremiah 17:25 NIV
Jeremiah 17:25 NLT
Jeremiah 17:25 ESV
Jeremiah 17:25 NASB
Jeremiah 17:25 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Sabbath Renewed
24And it shall come to pass, if you diligently listen to me, said the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein; 25Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever. 26And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, to the house of the LORD.

Luke 1:32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
2 Samuel 7:16 Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'"
Psalm 132:13 For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,
Psalm 132:14 "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
Isaiah 9:7 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
Jeremiah 22:2 Hear the word of the LORD to you, king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates.
Jeremiah 22:4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
Jeremiah 25:5 They said, "Turn now, each of you, from your evil ways and your evil practices, and you can stay in the land the LORD gave to you and your ancestors for ever and ever.
Jeremiah 33:15 "'In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land.
Jeremiah 33:17 For this is what the LORD says: 'David will never fail to have a man to sit on the throne of Israel,

Chariots City David Enter Forever Gates Horses Inhabitants Inhabited Jerusalem Judah Kings Princes Riding Sitting Throne


Jeremiah Chapter 17 Verse 25

Alphabetical: accompanied and be by chariots city come David David's forever gates horses in inhabitants inhabited Jerusalem Judah kings living men of officials on princes riding sit sitting the their then there They this those throne through who will with

OT Prophets: Jeremiah 17:25 Then shall there enter in by (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 17:25 Bible Apps
Jeremiah 17:25 Bible Suite
Jeremiah 17:25 Biblia Paralela
Jeremiah 17:25 Chinese Bible
Jeremiah 17:25 French Bible
Jeremiah 17:25 German Bible