2 Chronicles 6:16
 2 Chronicles 6:16 
New International Version (©2011)
"Now, LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me according to my law, as you have done.'

New Living Translation (©2007)
"And now, O LORD, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, 'If your descendants guard their behavior and faithfully follow my Law as you have done, one of them will always sit on the throne of Israel.'

English Standard Version (©2001)
Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk in my law as you have walked before me.’

New American Standard Bible (©1995)
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way, to walk in My law as you have walked before Me.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, LORD God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: "You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their way to walk in My Law as you have walked before Me."

International Standard Version (©2012)
"Now therefore, LORD God of Israel, keep your promise that you made to my father, your servant David, when you said, 'You are to not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your descendants will watch their lives, to live according to my Law, just as you have lived in my presence.'

NET Bible (©2006)
Now, O LORD God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Now, LORD God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said, 'You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are faithful to me as you have been faithful to me.'

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore, O LORD God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit upon the throne of Israel; if only your children take heed to their way to walk in my law, as you have walked before me.

American King James Version
Now therefore, O LORD God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; yet so that your children take heed to their way to walk in my law, as you have walked before me.

American Standard Version
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk in my law as thou hast walked before me.

Douay-Rheims Bible
Now then, O Lord God of Israel, fulfil to thy servant David my father, whatsoever thou hast promised him, saying: There shall not fail thee a man in my sight, to sit upon the throne of Israel: yet so that thy children take heed to their ways, and walk in my law, as thou hast walked before me.

Darby Bible Translation
And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

English Revised Version
Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; if only thy children take heed to their way, to walk in my law as thou hast walked before me.

Webster's Bible Translation
Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; provided thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

World English Bible
"Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.'

Young's Literal Translation
'And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-42 Solomon's prayer at the dedication of the temple. - The order of Solomon's prayer is to be observed. First and chiefly, he prays for repentance and forgiveness, which is the chief blessing, and the only solid foundation of other mercies: he then prays for temporal mercies; thereby teaching us what things to mind and desire most in our prayers. This also Christ hath taught us in his perfect pattern and form of prayer, where there is but one prayer for outward, and all the rest are for spiritual blessings. The temple typified the human nature of Christ, in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. The ark typified his obedience and sufferings, by which repenting sinners have access to a reconciled God, and communion with him. Jehovah has made our nature his resting-place for ever, in the person of Emmanuel, and through him he dwells with, and delights in his church of redeemed sinners. May our hearts become his resting-place; may Christ dwell therein by faith, consecrating them as his temples, and shedding abroad his love therein. May the Father look upon us in and through his Anointed; and may he remember and bless us in all things, according to his mercy to sinners, in and through Christ.


Pulpit Commentary

Verse 16. - There shall not fail thee, etc. (so 2 Samuel 7:12; 1 Kings 2:4; 1 Kings 6:12). Yet so that thy children, etc. (so Psalm 132:12).


2 Chronicles 6:16 Parallel Commentaries

2 Chronicles 6:16 NIV
2 Chronicles 6:16 NLT
2 Chronicles 6:16 ESV
2 Chronicles 6:16 NASB
2 Chronicles 6:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Solomon's Prayer of Dedication
15You which have kept with your servant David my father that which you have promised him; and spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16Now therefore, O LORD God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; yet so that your children take heed to their way to walk in my law, as you have walked before me. 17Now then, O LORD God of Israel, let your word be verified, which you have spoken to your servant David. …

1 Kings 2:4 and that the LORD may keep his promise to me: 'If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
2 Chronicles 6:17 And now, LORD, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
2 Chronicles 7:18 I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'
Psalm 119:9 How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.
Psalm 132:11 The LORD swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne.

Children David Fail Heed Israel Law Promised Provided Servant Sight Sit Throne Walk Walked Way


2 Chronicles Chapter 6 Verse 16

Alphabetical: a according all are as before careful David do done' fail father for God have heed him if in Israel keep lack law LORD made man me Me' my never not Now O of on only promised promises said saying servant shall sit sons take that the their therefore they throne to walk walked way when which with you your

OT History: 2 Chronicles 6:16 Now therefore Yahweh the God of Israel (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Chronicles 6:16 Bible Apps
2 Chronicles 6:16 Bible Suite
2 Chronicles 6:16 Biblia Paralela
2 Chronicles 6:16 Chinese Bible
2 Chronicles 6:16 French Bible
2 Chronicles 6:16 German Bible