New International Version (©2011) then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.New Living Translation (©2007) then I will uproot the people from this land that I have given them. I will reject this Temple that I have made holy to honor my name. I will make it an object of mockery and ridicule among the nations. English Standard Version (©2001) then I will pluck you up from my land that I have given you, and this house that I have consecrated for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples. New American Standard Bible (©1995) then I will uproot you from My land which I have given you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight and I will make it a proverb and a byword among all peoples. King James Bible (Cambridge Ed.) Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations. Holman Christian Standard Bible (©2009) then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. International Standard Version (©2012) then I will tear them up by the roots from the ground that I had given them! And as for this Temple that I have set apart for my name, I will throw it out of my sight and make it the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide! NET Bible (©2006) then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations. GOD'S WORD® Translation (©1995) then I will uproot Israel from the land I gave them. I will reject this temple that I declared holy for my name. I will make it an example and an object of ridicule for all the people of the world. King James 2000 Bible (©2003) Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations. American King James Version Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations. American Standard Version then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples. Douay-Rheims Bible I will pluck you up by the root out of my land which I have given you: and this house which I have sanctified to my name, I will cast away from before my face, and will make it a byword, and an example among all nations. Darby Bible Translation then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples. English Revised Version then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples. Webster's Bible Translation Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a by-word among all nations. World English Bible then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples. Young's Literal Translation and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples. |