New International Version (©2011) The LORD was with Jehoshaphat because he followed the ways of his father David before him. He did not consult the BaalsNew Living Translation (©2007) The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal. English Standard Version (©2001) The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals, New American Standard Bible (©1995) The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals, King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; Holman Christian Standard Bible (©2009) Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his father David. He did not seek the Baals International Standard Version (©2012) The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example set during his ancestor David's preliminary years by not pursuing the Baals. NET Bible (©2006) The LORD was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David's footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals, GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD was with Jehoshaphat, who lived in the old way like his ancestor David. Jehoshaphat didn't dedicate his life to serving other gods-the Baals. King James 2000 Bible (©2003) And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; American King James Version And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim; American Standard Version And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim, Douay-Rheims Bible And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim, Darby Bible Translation And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals; English Revised Version And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim; Webster's Bible Translation And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim; World English Bible Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals, Young's Literal Translation And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim, |