|New International Version (©2011)|
This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.'
New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says: "Stop at the crossroads and look around. Ask for the old, godly way, and walk in it. Travel its path, and you will find rest for your souls. But you reply, 'No, that's not the road we want!'
English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
New American Standard Bible (©1995)
Thus says the LORD, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the LORD says: Stand by the roadways and look. Ask about the ancient paths: Which is the way to what is good? Then take it and find rest for yourselves. But they protested, "We won't!"
International Standard Version (©2012)
This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, 'We won't walk in it!'
NET Bible (©2006)
The LORD said to his people: "You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your souls." But they said, "We will not follow it!"
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD says: Stand at the crossroads and look. Ask which paths are the old, reliable paths. Ask which way leads to blessings. Live that way, and find a resting place for yourselves. But you said that you wouldn't live that way.
King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.
American King James Version
Thus said the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .
Thus saith the Lord: Stand ye on the ways, and see and ask for the old paths which is the good way, and walk ye in it: and you shall find refreshment for your souls. And they said: we will not walk.
Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
English Revised Version
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.
World English Bible
Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Stand ye by the ways and see, and ask for paths of old, Where is this -- the good way? and go ye in it, And find rest for yourselves. And they say, 'We do not go.'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
6:9-17 When the Lord arises to take vengeance, no sinners of any age or rank, or of either sex escape. They were set upon the world, and wholly carried away by the love of it. If we judge of this sin by God's word, we find multitudes in every station and rank given up to it. Those are to be reckoned our worst and most dangerous enemies, who flatter us in a sinful way. Oh that men would be wise for their souls! Ask for the old paths; the way of godliness and righteousness has always been the way God has owned and blessed. Ask for the old paths set forth by the written word of God. When you have found the good way, go on in it, you will find abundant recompence at your journey's end. But if men will not obey the voice of God and flee to his appointed Refuge, it will plainly appear at the day of judgment, that they are ruined because they reject God's word.
Verses 16-21. - Without hearty repentance, there is no hope of escape. But hitherto Judah has rejected all admonitions. What availeth mere ceremonial punctuality? Verse 16. - Stand ye in the ways; literally, station yourselves on (or, by) roads, i.e. at the meeting-point of different roads. There (as the following words state) the Jews are to make inquiry as to the old paths. Antiquity gives a presumption of rightness; the ancients were nearer to the days when God spoke with man; they had the guidance of God's two mighty "shepherds" (Isaiah 63:11); they knew, far better than we, who "are but of yesterday, and know nothing" (Job 8:9), the way of happiness. For though there are many pretended "ways," there is but "one way" (Jeremiah 32:39) which has Jehovah's blessing (Psalm 25:8, 9).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord, stand ye in the ways, and see,.... These are the words of the Lord to the people, whom he would have judge for themselves, and not be blindly led by the false prophets and priests; directing them to do what men should, when they are in a place where two or more ways meet, and know not which way to take; they should make a short stop, and look to the way mark or way post, which points whither each path leads, and so accordingly proceed. Now, in religious things, the Scriptures are the way mark to direct us which way we should take: if the inquiry is about the way of salvation, look up to these, which are able to make a man wise unto salvation; these show unto men that the way of salvation is not works of righteousness done by them, but Christ only: if the question is about any doctrine whatever, search the Scriptures, examine them, they are profitable for doctrine; they tell us what is truth, and what is error: if the doubt is about the matter or form of worship, and the ordinances of it, look into the Scriptures, they are the best directory to us what we should observe and do:
and ask for the old paths; of righteousness and holiness, which Enoch, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, and others, walked in, and follow them; and the way of salvation by Christ, which, though called a new way, Hebrews 10:20, yet is not newly found out, for it was contrived in eternity; nor newly revealed, for it was made known to Adam and Eve immediately after the fall; nor newly made use of, for all the Old Testament saints were saved by the same grace of Christ, and justified by his righteousness, and their sins pardoned through his blood, and expiated by his sacrifice, as New Testament saints; only of late, or in these last days, it has been more clearly made known; otherwise there is but one way of salvation; there never was any other, nor never will be; inquire therefore for this old path, which all true believers have trodden in:
where is the good way, and walk therein; or, "the better or best way" (x), and more excellent way, which is Christ, John 14:6, he is the way of access to God, and acceptance with him, and the way of conveyance of all the blessings of grace; he is the way to the Father, and to eternal happiness; he is the living way which always continues, and is ever the same; and is a plain, pleasant, and safe way, and therefore a good one; there is no one better, nor any so good; and therefore this must be the right way to walk in, and to which there is great encouragement, as follows:
and ye shall find rest for your souls; there is rest and peace enjoyed in the ways of God, and in the ordinances of the Gospel; wisdom's ways are ways of peace, which are the lesser paths; and in the doctrines of the Gospel, when the heart is established with them, the mind is tranquil and serene, and at rest, which before was fluctuating and wavering, and tossed to and fro with every wind; but the principal rest is in Christ himself, in whom the true believer, that walks by faith in him, has rest from the guilt and dominion of sin, from the curse and bondage of the law, and from the wrath of God in his conscience; and enjoys a spiritual peace, arising from the blood, sacrifice, and righteousness of Christ, Matthew 11:28,
but they said, we will not walk therein; in the old paths, and in the good way but in their own evil ways, which they chose and delighted in; and therefore, as their destruction was inevitable, it was just and righteous.
(x) "quae sit via melior", Vatablus; "via optima", Schmidt.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
16. Image from travellers who have lost their road, stopping and inquiring which is the right way on which they once had been, but from which they have wandered.
old paths—Idolatry and apostasy are the modern way; the worship of God the old way. Evil is not coeval with good, but a modern degeneracy from good. The forsaking of God is not, in a true sense, a "way cast up" at all (Jer 18:15; Ps 139:24; Mal 4:4).
rest—(Isa 28:12; Mt 11:29).
Jeremiah 6:16 Parallel Commentaries
Jeremiah 6:16 NIV
Jeremiah 6:16 NLT
Jeremiah 6:16 ESV
Jeremiah 6:16 NASB
Jeremiah 6:16 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Israel's Rebellion and God's Wrath
…15Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, said the LORD. 16Thus said the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. 17Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet. But they said, We will not listen. …
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
1 Kings 8:36
then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.
Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
Consult God's instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.
to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"-- but they would not listen.
And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'--even as they once taught my people to swear by Baal--then they will be established among my people.
Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
"Set up road signs; put up guideposts. Take note of the highway, the road that you take. Return, Virgin Israel, return to your towns.
Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.
"Remember the law of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb for all Israel.