Jeremiah 2:25
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, 'It's no use! I love foreign gods, and I must go after them.'

New Living Translation
When will you stop running? When will you stop panting after other gods? But you say, 'Save your breath. I'm in love with these foreign gods, and I can't stop loving them now!'

English Standard Version
Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’

New American Standard Bible
"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

King James Bible
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Holman Christian Standard Bible
Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you say, "It's hopeless; I love strangers, and I will continue to follow them."

International Standard Version
"Don't run until your feet are bare and your throat is dry. But you say, 'It's hopeless! Because I love foreign gods, I'll go after them!'"

NET Bible
Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, 'It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!'

New Heart English Bible
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'

GOD'S WORD® Translation
Don't run until your feet are bare and your throats are dry. But you say that it's useless. You love foreign gods and follow them.

JPS Tanakh 1917
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst; But thou saidst: 'There is no hope; No, for I have loved strangers, and after them will I go.'

New American Standard 1977
“Keep your feet from being unshod
            And your throat from thirst;
            But you said, ‘It is hopeless!
            No! For I have loved strangers,
            And after them I will walk.’

Jubilee Bible 2000
Withhold thy foot from being unshod and thy throat from thirst; but thou didst say, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them I will go.

King James 2000 Bible
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

American King James Version
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

American Standard Version
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.

Douay-Rheims Bible
Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them.

Darby Bible Translation
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them will I go.

English Revised Version
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Webster's Bible Translation
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

World English Bible
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'

Young's Literal Translation
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, 'It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.'
Study Bible
Israel's Unfaithfulness
24A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her. 25"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.' 26"As the thief is shamed when he is discovered, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their princes And their priests and their prophets,…
Cross References
Deuteronomy 32:16
"They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.

Isaiah 57:10
"You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.

Jeremiah 2:31
"O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, 'We are free to roam; We will no longer come to You'?

Jeremiah 3:13
'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice,' declares the LORD.

Jeremiah 13:21
"What will you say when He appoints over you-- And you yourself had taught them-- Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you Like a woman in childbirth?

Jeremiah 14:10
Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."

Jeremiah 18:12
"But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'

Jeremiah 22:20
"Go up to Lebanon and cry out, And lift up your voice in Bashan; Cry out also from Abarim, For all your lovers have been crushed.

Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.

Ezekiel 20:32
"What comes into your mind will not come about, when you say: 'We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.'
Treasury of Scripture

Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

withhold

Jeremiah 13:22 And if you say in your heart, Why come these things on me? For the …

Deuteronomy 28:48 Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send …

Isaiah 20:2-4 At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, …

Lamentations 4:4 The tongue of the sucking child sticks to the roof of his mouth for …

Hosea 2:3 Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, …

Luke 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and …

Luke 16:24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send …

there is no hope. or, is the case desperate?

Jeremiah 18:12 And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, …

Isaiah 57:10 You are wearied in the greatness of your way; yet said you not, There …

for I have

Jeremiah 3:13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against …

Isaiah 2:6 Therefore you have forsaken your people the house of Jacob, because …

after

Jeremiah 44:17 But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own …

Deuteronomy 29:19,20 And it come to pass, when he hears the words of this curse, that …

Deuteronomy 32:16 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations …

2 Chronicles 28:22 And in the time of his distress did he trespass yet more against …

Romans 2:4,5 Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering…

Romans 8:24 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for …

(25) Withhold thy foot.--From the brute types of passion the prophet passes to the human. Here he has Hosea as giving a prototype (Hosea 2:5; Hosea 2:7), perhaps also Isaiah (Isaiah 23:15-16). The picture may probably enough have been drawn from the life, but that sketched in Proverbs 7:10-23 may well have supplied the outline. Jehovah, as her true husband, bids the apostate wife to refrain for very shame from acting as the harlot, rushing barefoot into the streets, panting, as with a thirst that craves to be quenched, for the gratification of her desires. The "unshod" may possibly refer to one feature of the worship of Baal or Ashtaroth, men and women taking off their shoes when they entered into their temples, as being holy ground (Exodus 3:5), and joining in orgiastic dances.

Thou saidst, There is no hope: no.--Here also we find a parallel to the thought and language of Hosea. There the one effectual remedy for the evil into which the apostate wife had fallen was to speak to her heart, and to open the door of hope (Hosea 2:14-15). Now the malignity of the evil is shown by the loss of all hope of recovery in returning to Jehovah:--

"Small sins the heart first desecrate,

At last despair persuades to great."

Like Gomer, she will go after her "lovers," though they are "strangers," as if they were her only protectors. It would seem, from the recurrence of the phrase in Jeremiah 18:12, as if it were the formula of a despairing fatalism, like the proverb of the fathers eating sour grapes (Jeremiah 31:29-30; Ezekiel 18:2).

Verse 25. - Withhold thy foot, etc. Hitzig, with unnecessary ingenuity, explains this with reference to the fatiguing practices of the heathen cultus, comparing 1 Kings 18:26, where "vain repetitions" of "Baal, Baal," and (as he thinks) barefoot religious dances, are mentioned as parts of the worship of Baal. Umbreit's view, however, is far more natural. "God the true husband exhorts Israel not to run barefoot, and with parched throat, like a shameless adulteress, after strangers" (Payne Smith). There is no hops; i.e. the exhortation is in vain (so Jeremiah 18:12). Withhold thy foot from being unshod,.... That it may not be unshod, be naked and bare. The sense is, either, as some, do not take long journeys into foreign countries for help, as into Assyria and Egypt, whither they used to go barefoot; or wore out their shoes by their long journeys, and so returned without; or refrain from idolatry, as Jarchi interprets it, that thou mayest not go naked into captivity; or this is an euphemism, as others think, forbidding adulterous actions, showing the naked foot, the putting off of the shoes, in order to lie upon the bed, and prostitute herself to her lovers; and is to be understood of idolatry:

and thy throat from thirst; after wine, which excites lust; abstain from eager and burning lust after adulterous, that is, idolatrous practices; so the Targum,

"refrain thy feet from being joined with the people, and thy mouth from worshipping the idols of the people.''

The words are paraphrased in the Talmud (e) thus,

"withhold thyself from sinning, that thy foot may not become naked; (the gloss is, "when thou goest into captivity") refrain thy tongue from idle words, that thy throat may not thirst:''

this was said by the Lord, or by the prophets of the Lord sent unto them, to which the following is an answer:

but thou saidst, there is no hope; of ever being prevailed upon to relinquish those idolatrous practices, or of being received into the favour of God after such provocations: no; I will never refrain from them; I will not be persuaded to leave them:

for I have loved strangers; the strange gods of the nations:

and after them will I go; and worship them; so the Targum,

"I love to he joined to the people, and after the Worship of their idols will I go.''

(e) T. Bab. Yoma, fol. 77. 1.25. Withhold, etc.—that is, abstain from incontinence; figuratively for idolatry [Houbigant].

unshod, etc.—do not run so violently in pursuing lovers, as to wear out thy shoes: do not "thirst" so incontinently after sexual intercourse. Hitzig thinks the reference is to penances performed barefoot to idols, and the thirst occasioned by loud and continued invocations to them.

no hope—(Jer 18:12; Isa 57:10). "It is hopeless," that is, I am desperately resolved to go on in my own course.

strangers—that is, laying aside the metaphor, "strange gods" (Jer 3:13; De 32:16).2:20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.
Jump to Previous
Bare Dry Feet Foot Foreign Gods Hope Hopeless Incurable Loved Need Run Shoes Strange Strangers Thirst Throat Use Vain Walk Water Withhold
Jump to Next
Bare Dry Feet Foot Foreign Gods Hope Hopeless Incurable Loved Need Run Shoes Strange Strangers Thirst Throat Use Vain Walk Water Withhold
Links
Jeremiah 2:25 NIV
Jeremiah 2:25 NLT
Jeremiah 2:25 ESV
Jeremiah 2:25 NASB
Jeremiah 2:25 KJV

Jeremiah 2:25 Biblia Paralela
Jeremiah 2:25 Chinese Bible
Jeremiah 2:25 French Bible
Jeremiah 2:25 German Bible

Alphabetical: after and are bare being But Do dry feet For foreign from go gods have hopeless I is It It's Keep love loved must no not run said strangers them them' thirst throat unshod until use walk' will you your

OT Prophets: Jeremiah 2:25 Withhold your foot from being unshod (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 2:24
Top of Page
Top of Page