Hosea 7:11
Parallel Verses
New International Version
"Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless-- now calling to Egypt, now turning to Assyria.

New Living Translation
"The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria for help.

English Standard Version
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.

New American Standard Bible
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.

King James Bible
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Holman Christian Standard Bible
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.

International Standard Version
"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.

NET Bible
Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.

GOD'S WORD® Translation
Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.

Jubilee Bible 2000
Ephraim also was like a deceived dove, without understanding; they shall call to Egypt, they shall go to Assyria.

King James 2000 Bible
Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.

American King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

American Standard Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Douay-Rheims Bible
And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.

Darby Bible Translation
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.

English Revised Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Webster's Bible Translation
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

Young's Literal Translation
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

7:8-16 Israel was as a cake not turned, half burnt and half dough, none of it fit for use; a mixture of idolatry and of the worship of Jehovah. There were tokens of approaching ruin, as grey hairs are of old age, but they noticed them not. The pride which leads to break the law of God leads to self-flattery. The mercy and grace of God are the only refuge to which obstinate sinners never think of fleeing. Though they may howl forth their terrors in the form of prayers, they seldom cry to God with their hearts. Even their prayers for earthly mercies only seek fuel for their lusts. Their turning from one sect, sentiment, form, or vice, to another, still leaves them far short of Christ and holiness. Such are we by nature. And such shall we prove if left to ourselves. Create in us a clean heart, O God, and renew a right spirit within us.

Pulpit Commentary

Verse 11. - Ephraim also is like a silly dove without heart. The silliness of the dove, with which the stupidity of Ephraim is compared, is not manifested by its missing its nest and resting-place, and then helplessly fluttering about, according to Ewald; nor by its falling into the net of the bird-catcher in its effort to escape from the hawk, according to Hitzig; nor by its neither grieving nor searching for its young when it is robbed of them, according to Jerome; nor by its becoming dejected or devoid of consideration when it has lost its young, according to the Targum; but by its flying right into the net of the bird-catcher, without suspecting or observing it in its search for food, according to Rosenmüller. Thus Kimchi explains it: "The prophet compares Ephraim to a dove which gets caught in a net owing to its simplicity, because it has no sense to perceive that, when it goes to gather grains of corn, a net is spread there to catch it. So Ephraim, when they went and asked help from Assyria or from Egypt, (did not perceive) that they went to their hurt, when they sought help from the foreign nations and not from God - blessed be he! - in whose hand all is. And he mentions the dove, though it is the manner of other birds, because the dove has no bitterness, as if it went in simplicity and without apprehension of the evil that would come upon it." They call to Egypt, they go to Assyria. The position of Palestine exposed its inhabitants to attacks from the two great rival powers of Egypt and Assyria, or Babylon. "It stood midway," says Stanley, "between the two great seats of ancient empire, Babylon and Egypt. It was on the high-road from one to the other of these mighty powers, the prize for which they contended, the battlefield on which they fought, the lofty bridge over which they ascended and descended respectively into the deep basins of the Nile and Euphrates." Accordingly the rulers of the people sought help, now from Egypt to strengthen them against the oppression of Assyria; at another time they sought to secure the support of Assyria. The most powerful enemy of the northern kingdom was Assyria, which distressed that kingdom more and more, until at last they made an end of it. "But," says Kimchi, "while they think to obtain help by them (Egypt and Assyria), they fall into the net of the Almighty - blessed be he - and this is what he says (in the following verse). As they go I spread my net over them."

Gill's Exposition of the Entire Bible

Ephraim also is like a silly dove, without heart,.... Or understanding; which comes and picks up the corns of grain, which lie scattered about, and does not know that the net is spread for it; and when its young are taken away, it is unconcerned, and continues its nest in the same place still; and, when frightened, flees not to its dove house, where it would be safe, but flies about here and there, and so becomes a prey to others. Thus Ephraim, going to Egypt and Assyria for help, were ensnared by them, not having sense enough to perceive that this would be their ruin; and though they had heretofore suffered by them, yet still they continued to make their addresses to them; and instead of keeping close to the Lord, and to his worship and the place of it, and asking counsel and help of him they ran about and sought for it here and there:

they call to Egypt; that is, for help; as Hoshea king of Israel, when he sent messengers to So or Sabacon king of Egypt, for protection and assistance, 2 Kings 17:4. Such a foolish part, like the silly doves, did they act; since the Egyptians had been their implacable enemies, and their fathers had been in cruel bondage under them:

they go to Assyria; send gifts and presents, and pay tribute to the kings thereof, to make them easy; as Menahem did to Pul, and Hoshea to Shalmaneser, 2 Kings 15:19. Some understand this last clause, not of their sin in going to the Assyrian for help; but of their punishment in going or being carried captive thither; and so the Targum seems to interpret it,

"they go captive, or are carried captive, into Assyria.''

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. like a silly dove—a bird proverbial for simplicity: easily deceived.

without heart—that is, understanding.

call to Egypt—Israel lying between the two great rival empires Egypt and Assyria, sought each by turns to help her against the other. As this prophecy was written in the reign of Hoshea, the allusion is probably to the alliance with So or Sabacho II (of which a record has been found on the clay cylindrical seals in Koyunjik), which ended in the overthrow of Hoshea and the deportation of Israel (2Ki 17:3-6). As the dove betrays its foolishness by fleeing in alarm from its nest only to fall into the net of the fowler, so Israel, though warned that foreign alliances would be their ruin, rushed into them.

Hosea 7:11 Additional Commentaries
Context
Ephraim's Iniquity
10Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the LORD their God, Nor have they sought Him, for all this. 11So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria. 12When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.…
Cross References
Matthew 10:16
"I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Hosea 4:6
my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

Hosea 4:11
to prostitution; old wine and new wine take away their understanding.

Hosea 5:4
"Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.

Hosea 5:13
"When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.

Hosea 8:9
For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.

Hosea 8:13
Though they offer sacrifices as gifts to me, and though they eat the meat, the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.

Hosea 9:3
They will not remain in the LORD's land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.

Hosea 9:6
Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.

Hosea 11:11
They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes," declares the LORD.

Hosea 12:1
Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
Treasury of Scripture

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

a silly.

Hosea 11:11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the …

without.

Hosea 4:11 Prostitution and wine and new wine take away the heart.

Proverbs 6:32 But whoever commits adultery with a woman lacks understanding: he …

Proverbs 15:32 He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears …

Proverbs 17:16 Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing …

they call.

Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went …

Hosea 8:8,9 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a …

Hosea 9:3 They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return …

Hosea 12:1 Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily …

Hosea 14:3 Asshur shall not save us; we will not ride on horses: neither will …

2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave …

2 Kings 17:3,4 Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became …

Isaiah 30:1-6 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Jeremiah 2:18,36 And now what have you to do in the way of Egypt, to drink the waters …

Ezekiel 23:4-8 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: …

Jump to Previous
Asshur Assyria Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Turning Understanding Wisdom
Jump to Next
Asshur Assyria Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Turning Understanding Wisdom
Links
Hosea 7:11 NIV
Hosea 7:11 NLT
Hosea 7:11 ESV
Hosea 7:11 NASB
Hosea 7:11 KJV

Hosea 7:11 Bible Apps
Hosea 7:11 Bible Suite
Hosea 7:11 Biblia Paralela
Hosea 7:11 Chinese Bible
Hosea 7:11 French Bible
Hosea 7:11 German Bible

Alphabetical: a and Assyria become call calling deceived dove easily Egypt Ephraim go has is like now sense senseless silly So They to turning without

OT Prophets: Hosea 7:11 Ephraim is like an easily deceived dove (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Hosea 7:10
Top of Page
Top of Page