Hosea 10:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.

New Living Translation
"Israel is like a trained heifer treading out the grain--an easy job she loves. But I will put a heavy yoke on her tender neck. I will force Judah to pull the plow and Israel to break up the hard ground.

English Standard Version
Ephraim was a trained calf that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put Ephraim to the yoke; Judah must plow; Jacob must harrow for himself.

New American Standard Bible
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.

King James Bible
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

Holman Christian Standard Bible
Ephraim is a well-trained calf that loves to thresh, but I will place a yoke on her fine neck. I will harness Ephraim; Judah will plow; Jacob will do the final plowing.

International Standard Version
"Ephraim, the well-trained heifer, loves to thresh grain, so I will spare her neck. I will turn Ephraim into a pack animal. Judah will pull the plow, and Jacob will turn up the fallow ground.

NET Bible
Ephraim was a well-trained heifer who loved to thresh grain; I myself put a fine yokeon her neck. I will harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowed ground for himself!

New Heart English Bible
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

GOD'S WORD® Translation
"Ephraim is like a trained calf that loves to thresh grain. I will put a yoke on its beautiful neck. I will harness Ephraim. Judah must plow. Jacob must break up the ground.

JPS Tanakh 1917
And Ephraim is a heifer well broken, That loveth to thresh, And I have passed over upon her fair neck; I will make Ephraim to ride, Judah shall plow, Jacob shall break his clods.

New American Standard 1977
And Ephraim is a trained heifer that loves to thresh,
            But I will come over her fair neck with a yoke;
            I will harness Ephraim,
            Judah will plow, Jacob will harrow for himself.

Jubilee Bible 2000
Ephraim is a heifer that is taught and loves to tread out the wheat; but I shall pass over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

King James 2000 Bible
And Ephraim is as a heifer that is trained, and loves to tread out the grain; but I harnessed her fair neck: I will make Ephraim to pull a plow; Judah shall plow, and Jacob must break his clods.

American King James Version
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loves to tread out the corn; but I passed over on her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

American Standard Version
And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain ; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.

Douay-Rheims Bible
Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself.

Darby Bible Translation
And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.

English Revised Version
And Ephraim is an heifer that is taught, that loveth to tread out the corn; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.

Webster's Bible Translation
And Ephraim is as a heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

World English Bible
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

Young's Literal Translation
And Ephraim is a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.
Commentary
Matthew Henry Commentary
10:9-15 Because God does not desire the death and ruin of sinners, therefore in mercy he desires their chastisement. The children of iniquity still remained in Israel. The enemies would be gathered against them. It is just with God to make those know what hardships mean, who indulge themselves in ease and pleasure. Let them cleanse their hearts from all corrupt affections and lusts, and be a broken and contrite spirit. Let them abound in works of piety towards God, and of justice and charity towards one another: herein let them sow to the Spirit. Seeking the Lord is to be every day's work, but there are special occasions when to seek him. Christ shall come as the Lord our righteousness, and grant us of it abundantly. If we sow in righteousness, we shall reap according to mercy; a reward not of debt, but of grace. Even the gains of sin yield the sinner no satisfaction. As our comforts, so our confidences in the service of sin will certainly fail us. Come and seek the Lord, and thy hope in him shall not deceive thee. See what cruel work war makes. Whatever mischief is done, it is sin that does it. What miseries men's sins bring on them, even in this world!
Study Bible
Retribution for Israel's Sin
10When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. 11Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself. 12Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.…
Cross References
Jeremiah 28:14
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field."'"

Jeremiah 46:20
"Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north-- it is coming!

Jeremiah 50:11
"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,

Hosea 4:16
Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?

Micah 4:13
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the LORD their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
Treasury of Scripture

And Ephraim is as an heifer that is taught, and loves to tread out the corn; but I passed over on her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

an heifer.

Hosea 4:16 For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will …

Jeremiah 50:11 Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of …

and loveth.

Hosea 2:5 For their mother has played the harlot: she that conceived them has …

Hosea 3:1 Then said the LORD to me, Go yet, love a woman beloved of her friend, …

Hosea 9:1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have gone …

Deuteronomy 25:4 You shall not muzzle the ox when he treads out the corn.

Romans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly…

but.

Hosea 11:4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to …

her fair neck. Heb. the beauty of her neck. Judah.

2 Chronicles 28:5-8 Why the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; …

Isaiah 28:24 Does the plowman plow all day to sow? does he open and break the …

Jump to Previous
Beautiful Break Broken Clods Corn Cow Crushing Drive Earth Ephraim Fair Ground Harness Harrow Heifer Horseman Jacob Judah Loves Neck Passed Pleasure Plough Plow Ride Rider Taught Thresh Trained Tread Turning Working Yoke
Jump to Next
Beautiful Break Broken Clods Corn Cow Crushing Drive Earth Ephraim Fair Ground Harness Harrow Heifer Horseman Jacob Judah Loves Neck Passed Pleasure Plough Plow Ride Rider Taught Thresh Trained Tread Turning Working Yoke
Links
Hosea 10:11 NIV
Hosea 10:11 NLT
Hosea 10:11 ESV
Hosea 10:11 NASB
Hosea 10:11 KJV

Hosea 10:11 Biblia Paralela
Hosea 10:11 Chinese Bible
Hosea 10:11 French Bible
Hosea 10:11 German Bible

Alphabetical: a and break But come drive Ephraim fair for ground harness harrow heifer her himself I is Jacob Judah loves must neck on over plow put so that the thresh to trained up will with yoke

OT Prophets: Hosea 10:11 Ephraim is a trained heifer that loves (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 10:10
Top of Page
Top of Page