|New International Version (©2011)|
"Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
New Living Translation (©2007)
The LORD says, "All their wickedness began at Gilgal; there I began to hate them. I will drive them from my land because of their evil actions. I will love them no more because all their leaders are rebels.
English Standard Version (©2001)
Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.
New American Standard Bible (©1995)
All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.
King James Bible (Cambridge Ed.)
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
All their evil appears at Gilgal, for there I came to hate them. I will drive them from My house because of their evil, wicked actions. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
International Standard Version (©2012)
"All of their wickedness started in Gilgal, because I began to hate them there. Because of the wickedness of their behavior, I will drive them from my Temple. I will not love them anymore; all their leaders are rebels.
NET Bible (©2006)
Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"All Ephraim's wickedness began in Gilgal; I hated the people there. I will force them out of my temple because of their wickedness, and I won't love them anymore. All their officials are rebellious.
King James 2000 Bible (©2003)
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their deeds I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebels.
American King James Version
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebels.
American Standard Version
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.
All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters.
Darby Bible Translation
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.
English Revised Version
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of mine house: I will love them no more; all their princes are revolters.
Webster's Bible Translation
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are revolters.
World English Bible
"All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.
Young's Literal Translation
All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
9:11-17. God departs from a people, or from a person, when he withdraws his goodness and mercy from them; and when the Lord is departed, what can the creature do? Even though, for the present, good things seem to remain, yet the blessing is gone if God is gone. Even the children should perish with the parents. The Divine wrath dries up the root, and withers the fruit of all comforts; and the scattered Jews daily warn us to beware, lest we neglect or abuse the gospel. Yet every smiting is not a drying up of the root. It may be that God intends only to smite so that the sap may be turned to the root, that there may be more of root graces, more humility, patience, faith, and self-denial. It is very just that God should bring judgments on those who slight his offered mercy.
Verses 15-17. - After the interruption by the excited question of the prophet in ver. 14, the terrible storm of denunciation sweeps on to the end of the chapter. All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them; or, there I conceived hatred against them, the verb being used in an inchoative sense. Gilgal had been the scene of many mercies; there the rite of circumcision, the seal of the Abrahamic covenant, after its omission dining the sojourn in the wilderness, was renewed; there the Passover, also intermitted from its second observance at Sinai, was kept; there the twelve memorial stones had been set up; there the Captain of the host of the Lord had appeared to Joshua, reassuring him of Divine protection; there the tabernacle had stood before its removal to Shiloh; yet that very place - a place of such blessing and solemn covenanting-had become the scene of idolatry and iniquity. The wickedness of Israel had been concentrated there as in a focus; there Israel's rejection of the theocracy in its spiritual form had taken place; there that first-plague's pot of ruin had been contracted; there the calf-worship had been developed; there the form of civil government had been shaped according to their own erring fancy, and their mode of religious worship had been corrupted. Thus Gilgal had become the center of all their sin; but the scene of mercy became the source of wrath, for there God's fatherly love was turned by Israel's wickedness into hatred. For the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more. They were driven out like Hagar out of the house of the patriarch, that Ishmael might not inherit with Isaac; like an unfaithful wife divorced and driven out of the house of the husband whom she has dishonored; or like an undutiful and disobedient son whom his father has disinherited. Further, God disowns the rebellious son, and acknowledges the paternal relationship no longer. The princes of Israel had become rebellions and stubborn: by an impressive Hebrew paronomasia, their sarim, rulers, had become sorerim, revolters. Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit. Ephraim is a pleasant plant, but a worm has smitten the root and it has withered; Ephraim is a goodly tree, but the lightning of heaven has scorched and dried it up; there may be leafage for a time, but no fruitage ever. Yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb. The desires - margin, dear delights, or, darlings - perish, and so the figure is now dropped, and the fact is seen in all its severe and stern reality, while the dread denunciation of vers. 11 and 12 is repeated and emphasized. My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations. The prophet submits his will to the Divine will, and acquiesces in the disposals of his providence, and in his own proper person predicts Israel's coming doom. He fills up the outline of the dark picture by stating the cause of their rejection. He specifies at the same time the character of rejection, namely, dispersion among the nations, like birds driven from their nest, for so the term nodedim denotes.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Ah their wickedness is in Gilgal,.... A place in the ten tribes, where the covenant of circumcision was renewed in Joshua's time; the first passover was kept in the land of Canaan, and the people of Israel ate the firstfruits of the land; where the tabernacle was for a while, and sacrifices were offered up to the Lord: but now things were otherwise; all manner of iniquity was committed in it, especially idolatry; for which it was chosen by idolaters, because it had formerly been famous for religious worship: here, though not to the exclusion of other places, as Dan and Bethel, was the above sin committed; here it begun and spread itself, and had the measure of it filled up; here began the first departure from the Lord, rejecting him, and asking a king in the days of Samuel, as Kimchi and Abarbinel observe; and here were high places and altars erected for idolatry; and this is now the reason of the above threatenings of God, and the predictions of the prophet. Grotius thinks there is a mystical sense in the words, and that they have reference to the sin of the Jews in crucifying Christ on Golgotha; which, in the Syriac language, is the same with Gilgal; but both the people spoken of, and the place, are different:
for there I hated them; or "therefore" (m), because they sinned so greatly against him in a place where they had formerly worshipped him; their sacrifices there, instead of being acceptable, were the more abominable to him, as they were offered there where his tabernacle once was, and sacrifices were offered to him according to his will:
for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house; not out of the house of my sanctuary, or the temple, as the Targum; unless this is to be understood of losing the opportunity of going to the temple at Jerusalem, which those of the ten tribes had while they were in their own land, which the few godly persons among them then took, and made use of; but now their idolatry increasing in Gilgal, and other places, they should be carried captive; and, if they would, could not go up to the house of the Lord, and worship him there: or rather this may design, either the visible church of God, out of which they would be now ejected; or their native country, where they had been, as the family and household of God; but now should be so no more, but, as afterwards said, wanderers among the nations, and no more reckoned as belonging to the Lord, and under his paternal care and protection:
I will love them no more; which is not to be understood of the special love and favour the Lord bears to his own people in Christ, which is everlasting and unchangeable; but of his general and providential favour and regard unto these people, which he had manifested in bestowing many great and good things upon them; but now would do so no more; he would do nothing to them, or for them, that looked like love, or be interpreted of it, but all the reverse; and, by his behaviour to them, show that they were the objects of his aversion and hatred; and this was to continue, and has continued, and will continue unto the time of their conversion in the latter day, when "all Israel shall be saved", Romans 11:26;
all their princes are revolters; from God and his worship, who should have set a good example to the people; and since these were perverse and rebellious against God, it is no wonder that the people in general apostatized. This is to be understood of their king as supreme, and all subordinate rulers; of their judges and magistrates of every order; of all their governors, both civil and ecclesiastic; and not at Gilgal only, but in all the land. There is an elegant play on words (n) in the original, the beauty of which cannot be expressed in the translation.
(m) "ideo", Rivet. (n) "Sharehem Sorerim".
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
15. All their wickedness—that is, their chief guilt.
Gilgal—(see on Ho 4:15). This was the scene of their first contumacy in rejecting God and choosing a king (1Sa 11:14, 15; compare 1Sa 8:7), and of their subsequent idolatry.
there I hated them—not with the human passion, but holy hatred of their sin, which required punishment to be inflicted on themselves (compare Mal 1:3).
out of mine house—as in Ho 8:1: out of the land holy unto Me. Or, as "love" is mentioned immediately after, the reference may be to the Hebrew mode of divorce, the husband (God) putting the wife (Israel) out of the house.
princes … revolters—"Sarim … Sorerim" (Hebrew), a play on similar sounds.
Hosea 9:15 Parallel Commentaries
Hosea 9:15 NIV
Hosea 9:15 NLT
Hosea 9:15 ESV
Hosea 9:15 NASB
Hosea 9:15 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible